Читаем Башни полуночи полностью

«Чтоб ей сгореть!» – подумала Эгвейн. Алвиарин была одной из тех, кого ей больше всего хотелось схватить. В коридоре стало тихо. Почерневший и дымящийся труп Талвы осел на пол. Больше она не проснётся. Умерев здесь, она умерла и в мире яви.

Эгвейн задрожала. Это смертельное плетение предназначалось для неё. «Я слишком полагаюсь на способность направлять, – подумала она. – Мысль срабатывает куда быстрее, чем плетение. Мне следовало вообразитьАлвиарин связанной».

Нет, всё равно Алвиарин могла бы выскочить из пут. Эгвейн размышляла не как Сновидица. В последнее время её мысли были заняты Айз Седай и их проблемами, поэтому плетения сами собой стали для неё естественными. Но нельзя позволять себе забыть, что в этом месте мысль могущественнее Единой Силы.

Эгвейн увидела стрелой вылетевшую из Зала Совета Найнив и осторожно появившуюся следом Илэйн.

– Я почувствовала, как направляют, – объяснила Найнив, и тут она увидела обугленный труп:

– О, Свет!

– Чёрные сёстры, – пояснила Эгвейн, скрестив руки на груди. – Кажется, они успешно используют наши тер’ангриалы. Полагаю, им приказали по ночам рыскать по Белой Башне. Может, в поисках нас, а может, в поисках информации, которую можно использовать против нас. – Во время правления Элайды Эгвейн и остальные делали то же самое.

– Нам не следовало здесь встречаться, – сказала Найнив. – В следующий раз используем другое место. – Она замялась. – Если это вас устроит, Мать.

– Может да, – сказала Эгвейн. – А может, и нет. Нам никогда не победить, если мы их не отыщем.

– Но лезть в расставленную ловушку, Мать, не самый лучший способ победить, – спокойно заметила Найнив.

– Зависит от подготовки, – ответила Эгвейн. Она нахмурилась. Не клочок ли чёрной материи, скрывшийся за углом, она только что заметила? Эгвейн оказалась там через мгновение, за спиной удивлённо разразилась проклятьями Илэйн. Что за манеры у этой женщины?

Пусто. Странно и слишком тихо. Хотя в Тел’аран’риоде это было нормально.

Не отпуская наполнявшую её Единую Силу, Эгвейн направилась обратно к подругам. Она очистила Белую Башню, но порча, скрытая в её сердце, осталась.

«Я найдутебя, Месана», – подумала Эгвейн, махнув остальным, чтобы те присоединялись. Они переместились в холмы, посещённые ею ранее; здесь она сможет подробнее рассказать о пропущенных ими событиях.

<p><strong>Глава 15</strong></p><p><strong>Обойтись камешком</strong></p>

Найнив торопливо шагала по мощёным улицам Тира в сопровождении Аша’мана Нэффа. Она всё ещё чувствовала ту бурю на севере – далёкую, но ужасную, неестественную – которая двигалась на юг. Лан был где-то там, на севере.

– Храни его Свет, – прошептала она.

– Что это было, Найнив Седай? – спросил Нэфф.

– Ничего, – Найнив привыкала к тому, что её окружают мужчины в чёрных мундирах, и не чувствовала неприятного озноба при взгляде на Нэффа. Это было бы глупо. Саидин была очищена, причём при её непосредственном участии. Нет причин для беспокойства. Даже если Аша’маны и впрямь иногда таращились в пространство, бормоча что-то себе под нос. Или как Нэфф – тот держался за меч, вглядываясь в тени близлежащих зданий.

– Осторожнее, Найнив Седай, – сказал он. – Нас преследует ещё один Мурддраал.

– Ты… уверен, Нэфф?

Высокий мужчина с квадратным лицом кивнул. У него был талант к плетениям – особенно в работе с Воздухом, что было необычно для мужчин – и, в отличие от некоторых других Аша’манов, он был очень вежлив с Айз Седай.

– Да, уверен, – ответил он. – Не знаю, почему я могу их видеть, а другие нет. Должно быть, у меня Талант к этому. Думаю, они прячутся в тенях и вынюхивают, но пока не нападают. Видимо, осторожничают, зная, что я их вижу.

Ночи напролёт он бродил по Тирской Твердыне в поисках Мурддраалов, которых мог видеть только он. Хоть его сумасшествие и не развивалось, но и старые раны не исчезли. Он всегда будет носить этот шрам, бедняга. По крайней мере, он не настолько плох, как некоторые другие.

Найнив шла по широкой мощёной улице, глядя прямо перед собой, мимо характерных для Тира домов, возведенных в совершенно не связанных между собой стилях. Массивное здание с двумя маленькими башенками и бронзовой дверью, похожей на ворота, располагалось рядом со скромной таверной. Напротив, стиснув с боков мясную лавку, выстроился ряд жилых домов с коваными украшениями на дверях и окнах.

Найнив с Нэффом шли к Летнему кварталу, что располагался сразу за западной стеной. Этот район Тира был не самым богатым, но определённо зажиточным. Конечно, жители Тира делились только по одному принципу: на простолюдинов и знать. Многие дворяне до сих пор считали простых людей низшими созданиями, не имеющими с ними самими ничего общего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги