Читаем Башни полуночи полностью

По пути им с Аша’маном повстречалось несколько горожан. Мужчины носили свободные штаны, стянутые у лодыжек, и цветные пояса. Женщины – платья с высоким воротом и светлые фартуки. Очень распространены были соломенные шляпы с плоским верхом или тряпичные шапки, сдвинутые на одну сторону. У многих с плеча свисали на верёвке колодки, которые они собирались использовать, вернувшись в Мауле.

Прохожие выглядели обеспокоенными; некоторые боязливо оглядывались. В этом месте по городу ударил пузырь зла. Хвала Свету, пострадали немногие – у Найнив было не так уж много времени. Она должна была вернуться в Белую Башню. Её раздражала необходимость подчиниться Эгвейн. Но она это сделает. И покинет Тир, как только вернётся Ранд. Этим утром он снова куда-то запропастился. Несносный мужчина. По крайней мере, он взял с собой Дев. Говорят, он сообщил, что ему нужно что-то принести.

Найнив ускорила шаг, Нэфф не отставал – они уже почти бежали. Быстрее было бы пройти через Врата, но существовала опасность кого-нибудь при этом покалечить. «Мы начинаем слишком полагаться на Врата, – подумала она. – Пользоваться своими ногами нам уже не нравится».

Они свернули за угол на улицу, где в оцеплении стояли нервные Защитники в серебристых нагрудниках и чёрных куртках с раздувающимися по сторонам чёрно-золотыми рукавами. Они расступились перед ней и Нэффом, и по-прежнему нервно сжимали свои алебарды, хотя с её приходом немного успокоились.

Лежащий перед ними город выглядел чуть более… бесцветным, чем должен был. Словно полинявшим. Камни мостовой были более светлого оттенка серого, стены зданий – более тусклых коричневых или серых тонов, чем раньше.

– Кто-нибудь отправился на поиски раненых внутрь зданий? – спросила Найнив.

Один из Защитников покачал головой:

– Мы не пускали сюда людей, э... леди Айз Седай. Это небезопасно.

Большинство тайренцев ещё не привыкли выказывать Айз Седай уважение. До недавних пор в этом городе направлять Силу было запрещено законом.

– Отправьте людей на поиски, – строго приказала Найнив. – Лорду Дракону не понравится, если ваша нерешительность будет стоить кому-то жизни. Начните от края этой области. Пришлите за мной, если кому-нибудь потребуется моя помощь.

Стражники ушли. Найнив взглянула на Нэффа, и тот кивнул. Она повернулась и шагнула в изменившуюся часть города. Когда её туфля коснулась камня мостовой, он рассыпался в пыль. Её ступня утонула в раскрошенном камне и коснулась твёрдой земли.

Почувствовав озноб, она глянула вниз. Найнив шла вперёд, а булыжники от её прикосновения превращались в прах. Оставляя позади тропинку из рассыпавшихся камней, они с Нэффом подошли к ближайшему зданию.

Это оказалась таверна с симпатичными балкончиками на втором этаже, изысканными коваными решётками в остеклённых окнах и сильно потемневшим крыльцом. Дверь была открыта, и, едва Найнив поставила ногу на низкое крылечко, доски также рассыпались. Она застыла, глядя вниз. Нэфф остановился позади и, опустившись на колено, взял щепотку этой пыли.

– Мягкий, – произнёс он тихо, – самый мелкий порошок, который мне доводилось трогать.

Странно контрастируя с тихими улицами, в воздухе витал запах неестественной свежести. Найнив глубоко вздохнула и вошла в таверну. Ей пришлось проталкиваться вперёд: деревянный пол находился на уровне её колен, а доски так же рассыпались от малейшего прикосновения.

Внутри царил полумрак. Светильники не горели. В зале повсюду сидели люди, застывшие в разных позах. Большинство были хорошо одетыми дворянами. У мужчин были напомаженные заострённые бородки. Один из них сидел за барной стойкой с длинноногими стульями. Кружка с утренним элем застыла на полпути к его губам. Рот застывшего мужчины был приоткрыт в предвкушении напитка.

Лицо Нэффа было мрачным, несмотря на то, что Аша’манов было трудно удивить или выбить из колеи. Едва он шагнул вперёд, Найнив бросилась к нему и схватила за руку. Он неодобрительно покосился на женщину, а она взглядом указала вниз: прямо перед ним, едва заметный под всё ещё целыми досками пола, темнел провал. Нэфф едва не свалился в подвал таверны.

– Свет! – сказал Нэфф, отступая. Он опустился на колени и тронул доску перед собой. Она рассыпалась в прах, открывая тёмный погреб внизу.

Найнив сплела Дух, Воздух и Огонь для Искательства, желая обследовать сидящего перед ней на стуле мужчину. Обычно она дотрагивалась до обследуемого, но сейчас она медлила. Это плетение сработает и без прикосновения, но от него не будет пользы для Исцеления.

Искательство не обнаружило ничего. Ни жизни, ни ощущения, что он когда-либо жил. Его тело даже не было плотью. В отчаянии она Исследовала других людей в тёмной комнате. Служанку, несущую завтрак трём андорским купцам. Тучного трактирщика, которому, наверное, было нелегко пробираться между тесно стоящими столами. Женщину в богатом платье, сидящую в самой глубине комнаты и чопорно читающую маленькую книгу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги