Читаем Башня Эль-Баб полностью

Беорит осмотрелся вокруг себя и почувствовал неудовлетворенность от того, что не с кем сразиться, некого убить, разорвать, загрызть! Но ему еще хотелось пролить кровь, ему надо было действовать, и это желание было сильнее его! Сражаться! Сражаться снова и снова, любой ценой, не важно, против кого и против чего! Беорфу безумно не хватало чего-то, он испытывал непреодолимую потребность в насилии, в плоти, которую надо разорвать когтями или клыками. Противника не было, и его кровь бурлила, как вулканическая лава, а все тело дрожало. Он сейчас просто взорвется!

И в этот момент человекозверь обернулся и увидел деревню. Беорф позабыл обо всем, даже о Вольфстане! Воинственное безумие стерло его память. Он ощущал только настоящий момент. Прошлое перестало существовать, и сейчас он видел только будущих противников, будущую битву и будущих мертвецов. Беорит разразился безумным смехом и со всех ног бросился к деревне.

— Не могу поверить своим глазам! — сказала Нерея, как громом пораженная. — Он победил целое войско варваров! А эти собаки, откуда они взялись?

— Я думаю, скоро мы сможем спросить об этом самого Беорфа, — беспокойно ответила Лолья. — Он идет сюда!

— Всем занять свои места! Идет обезумевший беорит! — закричала староста. — Неукоснительно следуйте плану!

— Порошок! Возьмите этот порошок! — крикнула Лолья, протягивая Нерее флакон.

— Благодарю… — выдохнула женщина, снимая свои доспехи, чтобы легче двигаться. — Пожелайте мне удачи! Она мне так понадобится…

Беорит бежал к Вольфстану. Он перемахнул через частокол и оказался прямо в деревне. При виде того монстра, в которого превратился Беорф, жители обратились в бегство. Однако, десяток воинов бросились на зверя, чтобы защитить жителей деревни. Они были вооружены длинными копьями, которые позволяли им держаться на расстоянии, и удерживали ими чудовище, пока не подошла Нерея. Высоко подняв голову и расправив плечи, толстуха заголосила:

— Сюда, мерзкая скотина! Поймай меня, если сможешь!

Она надела легкое платье и обулась в мягкие кожаные сапожки. Беорф, удивившись странному облику этого нового противника, зарычал и бросился за ней.

Нерея проявила неожиданную проворность и невероятную выносливость для женщины такой пышной комплекции. Она бежала быстрее зайца! Когда беорит бросился догонять ее, она умчалась стрелой. Преследуемая по пятам зверем и воодушевляемая криками своих людей, толстуха буквально пролетела по главной улице Вольфстана и скрылась между двумя домами. Ей вспомнилась юность, когда она забавлялась тем, что убегала от медведей в лесу неподалеку от своей родной деревни. Это было ее любимой игрой, не считая, разумеется, традиционных состязаний в беге по песчаной отмели против лошадей тогдашнего старосты, которые она неизменно выигрывала.

Перед Беорфом Нерея имела одно преимущество — она как свои пять пальцев знала все закоулки деревни. Сильные ноги без труда несли ее по узкой улочке. Беорф же, хоть и не отставал от нее, был на последнем издыхании.

Староста гоняла беорита раз десять вокруг деревни, она сама вспотела, но с радостью отметила, что до сих пор не потеряла форму. Наконец, гонка достигла главной площади Вольфстана, где была расставлена ловушка на беорита. Вконец выдохшийся монстр остановился, не в силах догнать своего противника, и в этот момент викинги накинули на него огромную сеть. Нерея подбежала к поверженному чудовищу и дунула ему в лицо порошком Лольи.

— Миссия… удалась…! — воскликнула, задыхаясь, могучая женщина. — Вы можете его… его оставить… Я еще… еще в отличной форме… если только… не придется… это повторить…

Викинги отошли подальше, предоставив Беорфу самостоятельно выпутываться из сети. К сожалению, чтобы порошок произвел ожидаемый эффект, прошло еще слишком мало времени. Раззадоренный новым препятствием, беорит быстро высвободился из пут и опять бросился в погоню за убегавшей Нереей.

Когда Беорф пошел по новому кругу, он вдруг почувствовал в животе такую резкую боль, словно ему ножами кромсали кишки. Он остановился, как вкопанный. Боль становилась невыносимой. Беорфу было трудно дышать, и его воинственный пыл пошел на убыль. Тяжело передвигая ноги и переваливаясь с боку на бок, беорит вышел из деревни и направился прямо к лесу.

Люди окружили Нерею и захлопали в ладоши в честь ее смелости и ловкости. Толстуха в знак благодарности поклонилась своим почитателям и заявила:

— Когда умеешь бегать, лучшим выходом из положения всегда оказывается бегство! Уверяю вас… все идет отли…

Бум! Не закончив фразы, Нерея плюхнулась в обморок. Лолья бросилась к ней на помощь. Правда, ничего страшного не произошло: староста деревни захрапела, измученная погоней.

Через некоторое время, беспокоясь, что Беорф все еще не показывается из леса, юная колдунья разыскала братьев Грумсон:

— Вы четверо, пойдемте со мной, мы должны отыскать Беорфа! Захватите теплую одежду, одеяла и чем разжечь огонь.

Не задавая лишних вопросов, близнецы сделали все как надо.

Глава восьмая

ДУХ УШНОЙ СЕРЬГИ

Перейти на страницу:

Все книги серии Амос Дарагон

Властелин масок
Властелин масок

Добро и зло всегда существовали на Земле, но силы тьмы постоянно стремились к владычеству над миром. Тогда и появились особенные люди — властелины масок. Они управляли всеми четырьмя стихиями — водой, огнем, воздухом и землей. Благодаря им на долгое время удалось установить равновесие между силами света и тьмы. Но вот снова началась война, и чтобы прекратить ее, надо было избрать среди людей нового властелина масок. Таким избранным оказался мальчик Амос Дарагон. В этой волшебной книге Амос вместе со своими друзьями переживает удивительные приключения, сражается с горгонами и самым главным колдуном, человеком-змеей Кармакасом, но пока находит всего одну, первую, маску.А что было дальше? А дальше — читайте следующие книги серии «Амос Дарагон».

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Ключ от Города мертвых
Ключ от Города мертвых

Прошло совсем немного времени, и Амос снова пустился в путь. На сей раз он должен найти ключ от Брахи — древнего Города мертвых, куда попали души умерших, чтобы дождаться Страшного суда и по решению судей отправиться либо в ад, либо в рай. Но ключ, отпирающий ворота, ведущие к последнему пристанищу, был похищен и спрятан. За него ведут борьбу зловещий Сет, бог зависти и предательства, и страшный дракон, возродивший расу самых древних существ на Земле. Если ключ достанется кому-нибудь из них, то победитель установит на Земле свой новый порядок, и человечеству придет конец. Силы Света вновь направляют Амоса Дарагона на борьбу со злом, и юный властелин масок отправляется в увлекательное, но полное опасностей, путешествие в Город мертвых.

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Проклятие Фрейи
Проклятие Фрейи

Древние легенды северных народов рассказывают историю об ожерелье Бризингамене. Четыре длиннобородых карлика, которых звали Альфриг, Двалин, Берлинг и Грер, изготовили это ожерелье, которое с тех пор считалось одним из чудес света. Фрейя — богиня любви и плодородия — захотела завладеть им, чтобы стать еще красивее, хотя и до этого она была просто ослепительной. Она очаровала карликов и ловко похитила у них ожерелье. Но Один — верховный бог северных народов — повелел ей возвратить сокровище владельцам. Богиня отказалась подчиниться и передала ожерелье феям. Таким образом, ни Один, ни карлики не могли достать его. Из-за этого ожерелья между воинами Фрейи и Одина вспыхнула война. Из всех существ самыми любимыми у Одина были человекомедведи. Чтобы отомстить своему врагу, Фрейя прокляла беоритов, дети которых стали умирать еще в колыбели, и таким образом это племя было приговорено к вымиранию.Чтобы спасти свой народ, жители Упсграна попросили Амоса Дарагона отправиться с ними к острову, где обитала Фрейя, чтобы упросить ее снять заклятие. Это путешествие и так не обещало быть легким, но тут в дело вмешалась могущественная злобная колдунья Байя Гайя. Никто на свете не умел так ненавидеть людей, как она. И ей нужно было завладеть последним яйцом последнего дракона, которое прятали Амос и Беорф. Если она заполучит этого последнего детеныша расы древних, ее власть станет почти безграничной, и тогда…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Башня Эль-Баб
Башня Эль-Баб

Энмеркар, великий первосвященник далекого Шумерского царства, и Аратта, правитель Дур-Шаррукина, решают объединить свои силы для возведения памятника, достойного славы и мощи их бога Энки. Они задумывают построить башню такой высоты, чтобы она была видна от самых отдаленных земель варваров до великих городов Востока. Чтобы отыскать свою мать Фриллу и учителя Сартигана, Амос Дарагон отправляется в долгое путешествие в Шумер. Вместе со своими верными друзьями Беорфом, Лольей и Медузой властелин масок должен преодолеть многочисленные ловушки и препятствия на пути к башне Эль-Баб. Он собирается освободить свою мать и укротить шумеров, которые угрожают превратить хрупкое равновесие мира во вселенский хаос, подобного которому еще не было. Но задача столь трудна, что это приключение может оказаться последним…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Пегас, лев и кентавр
Пегас, лев и кентавр

ШНыр – не имя, не фамилия, не прозвище. Это место, где собираются шныры и которое можно найти на карте. Внешне это самый обычный дом, каждые сто лет его сносят и строят заново, чтобы не привлекать внимания.Шныры не маги, хотя их способности намного превосходят всякое человеческое разумение, – если где-то в мире происходит что-то значительное или необъяснимое, значит, дело не обошлось без шныров. Постороннему человеку попасть на территорию ШНыра невозможно. А тому, кто хоть раз предал его законы, вернуться назад нельзя.Шныром не рождаются. Никакие сверхъестественные дарования или родство с волшебником для этого не нужны.Выбирают шныров золотые пчелы, единственный улей которых находится на территории ШНыра. Никто не знает, кого пчела выберет в следующий раз и, главное, почему.

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Городское фэнтези / Фантастика для детей