Читаем Башня Эль-Баб полностью

— Вот великолепный выходец из минойских земель! — театрально объявил коротышка, повторяя каждую фразу на четырех языках. — Это существо имеет силу полубога и великолепно служит своим хозяевам, если его регулярно сечь плеткой. Он убил своих прежних владельцев, которые имели неосторожность снять с него цепи. Этот минотавр словно создан для тяжелых работ или схваток с гладиаторами! Он продается вместе с железной клеткой на колесах, которую легко запрягать! Торг начинается с пяти северных золотых, двенадцати старых шумерусов Шумера, тридцати семи хиттимов Хиттитской земли или ста сорока эламитских жемчужин. Делайте ваши предложения!

Торги начали шумеры, их было человек пятнадцать. Среди них Амос узнал Лагаша Ур Нанну. Несколько гоблинов, здорово смахивающих на красноколпачников, стали набивать цену. Богатые фермеры из окрестных деревень тоже вступили в торг, однако шумеры каждый раз перебивали объявленную цену. В конце концов, минотавр перешел к ним в руки.

— Еще один невольник для господ из Шумера, — заключил продавец, требуя от толпы поддержать его аплодисментами. — Как водится, ваш раб будет готов завтра рано утром! Однако прямо с этого момента вы становитесь его обладателем! А теперь наш следующий лот!

На помост вытолкнули десять человек, скованных друг с другом цепями. Их тела были покрыты рубцами от ударов бича и кровоточащими ранами. На их лицах отчетливо читались страдание и отчаяние. Лишь один из узников держался прямо, высоко подняв голову и крепко стоя на ногах. У Амоса перехватило дух. Он тотчас же узнал Бартелеми, своего друга, сеньора Братели Великой.

— Приступим к торгам! — провозгласил продавец, по-прежнему выражаясь на четырех языках. — Эти каторжники привычны к тяжелой работе на веслах и прекрасно переносят удары бичом. Они крепкие и способны противостоять самому скверному климату. Эти люди выдрессированы красноколпачниками и предлагаются вам за двадцать северных золотых, сорок восемь старых шумерусов Шумера, сто сорок восемь хиттимов Хиттитской земли или пятьсот шестьдесят эламитских жемчужин. Делайте ваши предложения!

— Двадцать пять золотых! — вдруг выкрикнул Амос к великому удивлению своих друзей.

— Ты что делаешь? — шепнула ошеломленная Лолья.

— Я их покупаю, это друзья! — коротко бросил властелин масок, пересчитывая оставшиеся в кошельке монеты.

— Стоя на четвереньках, я совсем ничего не вижу, — прорычал Беорф. — Что там такое?

— Это Бартелеми с рыцарями Света из Братели Великой! — тихо проронил Амос. — Многих из них я знаю…

Лагаш Ур Нанну глянул в сторону мнимого эльфа, кивнул ему слегка в знак приветствия и удвоил цену. Властелин масок накинул еще десять золотых, а Лагаш опять предложил вдвое больше.

Стоящий на помосте Бартелеми вдруг узнал Амоса. Он что-то сказал своим собратьям по несчастью, и в их глазах зародилась надежда.

Амос решил выставить все, что у него осталось, и предложил сто пятьдесят золотых. Кроме этой суммы в его кошельке больше ничего не было. Лагаш переговорил со своими спутниками и уже собрался перебить цену Амоса, как в этот момент Беорф встал на задние лапы и посмотрел ему прямо в глаза, показав клыки. Шумер тут же вспомнил, как зубы медведя чуть не сомкнулись у него на шее, и раздумал торговаться. Так Амос стал владельцем десяти галерных гребцов.

— Вы сможете получить их в собственность завтра утром, — сказал продавец, а в это время стража выталкивала Бартелеми и его людей с помоста. — Их отмоют, покормят и закуют в новые цепи, которые любезно предоставила гильдия работорговцев города Арнакеша. Поприветствуем счастливого обладателя нового экипажа!

Глава двадцатая

БАШНЯ ЭЛЬ-БАБ

Юные искатели приключений вернулись на свой драккар. Кутубия ждал их с нетерпением и засыпал вопросами. Однако Беорф оказался не таким словоохотливым, как обычно, да и девчонки тоже. Глубоко взволнованный, Амос молча пошел устраиваться на нос корабля.

— Да что же с вами произошло? — настойчиво спрашивал Кутубия. — Что случилось?

— Ничего хорошего, — ответила ему Лолья. — Думаю, он очень переживает за свою мать.

— О! — воскликнул проводник. — Ну, тогда он заговорит, когда его душа немного успокоится.

Лолья была права. Амос думал о Фрилле. Бедную женщину, вероятно, заклеймили каленым железом и продали как скотину на этом базаре. Какое унижение! Как можно заставить кого-нибудь пережить подобное? Сколько же в этом мире страдания и злобы! И все эти мучения были вызваны ими, богами! Бездушные божества, навязывающие живым существам свои порядки и мораль, диктующие через священнослужителей всех религий — брахманов, шаманов, корибантов (фригийских жрецов), друидов, понтификов, иерофантов, мистагогов, оватов, фламинов, квиндецемвиров, жрецов, приносящих жертвы, — свои воинственные приказания. Добро против зла и зло против добра, словно порочный круг на все времена!

Амос с рыданиями упал на колени. Его друзья безмолвно окружили его и сели рядом, чтобы утешить хотя бы своим присутствием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амос Дарагон

Властелин масок
Властелин масок

Добро и зло всегда существовали на Земле, но силы тьмы постоянно стремились к владычеству над миром. Тогда и появились особенные люди — властелины масок. Они управляли всеми четырьмя стихиями — водой, огнем, воздухом и землей. Благодаря им на долгое время удалось установить равновесие между силами света и тьмы. Но вот снова началась война, и чтобы прекратить ее, надо было избрать среди людей нового властелина масок. Таким избранным оказался мальчик Амос Дарагон. В этой волшебной книге Амос вместе со своими друзьями переживает удивительные приключения, сражается с горгонами и самым главным колдуном, человеком-змеей Кармакасом, но пока находит всего одну, первую, маску.А что было дальше? А дальше — читайте следующие книги серии «Амос Дарагон».

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Ключ от Города мертвых
Ключ от Города мертвых

Прошло совсем немного времени, и Амос снова пустился в путь. На сей раз он должен найти ключ от Брахи — древнего Города мертвых, куда попали души умерших, чтобы дождаться Страшного суда и по решению судей отправиться либо в ад, либо в рай. Но ключ, отпирающий ворота, ведущие к последнему пристанищу, был похищен и спрятан. За него ведут борьбу зловещий Сет, бог зависти и предательства, и страшный дракон, возродивший расу самых древних существ на Земле. Если ключ достанется кому-нибудь из них, то победитель установит на Земле свой новый порядок, и человечеству придет конец. Силы Света вновь направляют Амоса Дарагона на борьбу со злом, и юный властелин масок отправляется в увлекательное, но полное опасностей, путешествие в Город мертвых.

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Проклятие Фрейи
Проклятие Фрейи

Древние легенды северных народов рассказывают историю об ожерелье Бризингамене. Четыре длиннобородых карлика, которых звали Альфриг, Двалин, Берлинг и Грер, изготовили это ожерелье, которое с тех пор считалось одним из чудес света. Фрейя — богиня любви и плодородия — захотела завладеть им, чтобы стать еще красивее, хотя и до этого она была просто ослепительной. Она очаровала карликов и ловко похитила у них ожерелье. Но Один — верховный бог северных народов — повелел ей возвратить сокровище владельцам. Богиня отказалась подчиниться и передала ожерелье феям. Таким образом, ни Один, ни карлики не могли достать его. Из-за этого ожерелья между воинами Фрейи и Одина вспыхнула война. Из всех существ самыми любимыми у Одина были человекомедведи. Чтобы отомстить своему врагу, Фрейя прокляла беоритов, дети которых стали умирать еще в колыбели, и таким образом это племя было приговорено к вымиранию.Чтобы спасти свой народ, жители Упсграна попросили Амоса Дарагона отправиться с ними к острову, где обитала Фрейя, чтобы упросить ее снять заклятие. Это путешествие и так не обещало быть легким, но тут в дело вмешалась могущественная злобная колдунья Байя Гайя. Никто на свете не умел так ненавидеть людей, как она. И ей нужно было завладеть последним яйцом последнего дракона, которое прятали Амос и Беорф. Если она заполучит этого последнего детеныша расы древних, ее власть станет почти безграничной, и тогда…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Башня Эль-Баб
Башня Эль-Баб

Энмеркар, великий первосвященник далекого Шумерского царства, и Аратта, правитель Дур-Шаррукина, решают объединить свои силы для возведения памятника, достойного славы и мощи их бога Энки. Они задумывают построить башню такой высоты, чтобы она была видна от самых отдаленных земель варваров до великих городов Востока. Чтобы отыскать свою мать Фриллу и учителя Сартигана, Амос Дарагон отправляется в долгое путешествие в Шумер. Вместе со своими верными друзьями Беорфом, Лольей и Медузой властелин масок должен преодолеть многочисленные ловушки и препятствия на пути к башне Эль-Баб. Он собирается освободить свою мать и укротить шумеров, которые угрожают превратить хрупкое равновесие мира во вселенский хаос, подобного которому еще не было. Но задача столь трудна, что это приключение может оказаться последним…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Пегас, лев и кентавр
Пегас, лев и кентавр

ШНыр – не имя, не фамилия, не прозвище. Это место, где собираются шныры и которое можно найти на карте. Внешне это самый обычный дом, каждые сто лет его сносят и строят заново, чтобы не привлекать внимания.Шныры не маги, хотя их способности намного превосходят всякое человеческое разумение, – если где-то в мире происходит что-то значительное или необъяснимое, значит, дело не обошлось без шныров. Постороннему человеку попасть на территорию ШНыра невозможно. А тому, кто хоть раз предал его законы, вернуться назад нельзя.Шныром не рождаются. Никакие сверхъестественные дарования или родство с волшебником для этого не нужны.Выбирают шныров золотые пчелы, единственный улей которых находится на территории ШНыра. Никто не знает, кого пчела выберет в следующий раз и, главное, почему.

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Городское фэнтези / Фантастика для детей