Читаем Башня над пропастью (Сказания трех миров - 2) полностью

- Но утром...

- Давай-ка подождем до утра! Может быть, море будет слишком бурным, чтобы он смог отплыть завтра. Тут это часто бывает.

Ночью была буря, шел сильный дождь, неистовствовал ветер. На рассвете Таллия пошла в порт, но там никого не было, и на море были такие же большие волны, как накануне. Затем, когда она собралась было идти обратно, Таллия заметила какое-то движение на другом конце гавани. Скрыв лицо капюшоном, она направилась в ту сторону. Немного не дойдя, остановилась. Да, какой-то человек стоял между двумя ботами и смотрел на залив.

Взглянув на него, Таллия заметила, что человек наблюдает за группой людей, которые готовили маленький бот к отплытию. На боте взвился парус, были отданы швартовы, и он медленно отчалил.

Бот проплыл совсем близко. Таллия юркнула за лодку. Волосатый мужчина с грубым лицом заорал и ударил по голове парня, стоявшего у руля. Еще Таллия успела заметить Керта, тянувшего за канат, затем бот исчез за завесой тумана и дождя.

Человек, наблюдавший за этой сценой, повернулся и быстро прошел мимо лодки, за которой пряталась Таллия. Она не успела разглядеть его лицо. Незнакомец поднялся на борт одного из судов, пришвартованных у причала, с флагом флота Иггура. На берег сразу же спрыгнула какая-то женщина и помчалась в направлении ближайшей гостиницы.

Таллия бегом понеслась к "Летучей рыбе". Под проливным дождем это никому не бросилось в глаза. Когда она добежала до гостиницы, бедро заболело. Пендер уже ушел, и никто не знал куда. Она оставила ему записку и, теперь сильно напуганная, двигалась по раскисшей тропинке к лагерю настолько быстро, насколько ей позволила нывшая нога.

19

ОГОНЬ НА ВОДЕ

Мендарк был уверен, что бот придет накануне ночью, и, когда этого не случилось, начал волноваться. Несколько раз далеко в море проплывали суда Иггура под флагом с черным кулаком.

- Их схватили, - сказал он.

- Дай им еще один день, - произнес Оссейон с еще более отсутствующим видом, чем обычно.

- Неужели сила Иггура распространилась так далеко за такое короткое время? - сокрушался Мендарк.

- Не много нужно силы, чтобы накинуть ей на голову мешок в темном переулке, - мрачно заметил Оссейон.

Лилису поразило, как быстро они сдались.

- Я буду караулить, - сказала она, глядя на их поникшие головы.

Она натянула подаренную ей Таллией накидку, поскольку моросил мелкий дождь, прихватила с собой кружку чарда и кусок сыра и спустилась с горы. Там она взобралась на высокий холм, где выходил на поверхность сланец, и уселась наверху. Отсюда ей было видно все, что происходило вокруг, и открывался вид на море, когда было ясно, как сейчас.

Она несколько часов просидела на своем наблюдательном пункте, глядя на отражения в воде и мелкую зыбь и следя за судами на море. Один раз совсем близко от их лагеря прошло рыбацкое судно, и Лилиса успокоилась, только когда увидела, что рыбаки занимались ловлей крабов или омаров, которых потом выпускали обратно. Затем бот направился на север и вскоре исчез. Лилиса стала жевать сыр. Было очень ветрено, но девочке было не холодно в чистой теплой одежде и сапогах. Она все еще не могла понять, как произошло это чудо.

Горький чард уже остыл. Впрочем, она терпеть не могла чард. Она выплеснула его, наблюдая, как струйка льется со скалы.

Мимо прошли другие суда, и последние лучи солнца высветили белые паруса. Потом свет начал угасать.

Внизу возникла темная тень.

- Лилиса, детка, где ты? - Это был Оссейон.

- Здесь, наверху!

- Я принес тебе поесть, а то прямо кости торчат. - Она спустилась с холма. Оссейон принес огромный сандвич: два толстых ломтя хлеба, обжаренных в жире, которые были проложены горячим маринованным мясом, луком и подтаявшим сыром. Оссейон сел, прислонившись к холму, а Лилиса - рядом, на свою накидку и скрестила ноги.

- Ну и унылая мы парочка!

Она жевала сандвич, сказать ей было нечего.

- Что ты будешь делать, когда мы доберемся до Зиля? - поинтересовался он.

- Не знаю. А ты что собираешься там делать?

- Буду ждать, пока они поговорят с мудрецом, а потом, наверно, снова отправимся в путь. Я всего лишь солдат - и больше ни на что не гожусь.

Он умолк. Показался бот, медленно идущий со стороны Ганпорта.

- Что там происходит? - спросила Лилиса.

- Видимо, ищут нас.

- А это не может быть Таллия?

- Не думаю. Старый Пендер сразу бы узнал это место. Возможно, чернокулачники, - ответил Оссейон, - или этот негодяй Керт. Лучше беги и скажи Мендарку.

Откусив большой кусок сандвича, Лилиса стала взбираться наверх.

- Не спеши! - сказал он. - Даже если они найдут это место, у них уйдет не меньше получаса, чтобы сюда добраться. Я подежурю.

Она помчалась по тропинке. В лагере Мендарк что-то делал с одним из сундуков.

- Они идут! - закричала она с набитым ртом.

- Что?

- Оссейон считает, что это враги.

- Они высадились?

- Нет, пока что ищут место, где мы разбили лагерь. - Мендарк закончил то, чем занимался, и уселся у костра, явно не встревожившись. Лилиса побежала обратно.

- Что он сказал? - спросил Оссейон, не спуская глаз с моря.

- Он просто сел у костра.

- Не беспокойся, он свое дело знает.

- А я беспокоюсь. Где судно?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже