Читаем Басни Эзопа полностью

Жил-был один знаменитый вор, и любил он воровать ночью, когда никто не слышит. Вот однажды, устав от ночной работы, забрел он на луг. Время было летнее, луг был весь в траве и цветах, по лугу бежал ручей с нежным журчанием, и все это манило отдохнуть утомленного вора. И вот, соблазнившись приятным местом и часом, раскинулся он на траве и (заснул. Но едва погрузился он в сон, как забрался в него навозный жук. А если спросишь, откуда он забрался, то отвечу: забрался снизу, потому что знал свое дело. Как почувствовал вор в себе неуютного гостя, сразу проснулся. Те места, где угнездился жук, у него очень болели, и пошел он к врачам, спросить, что с ним такое. А врачи говорят: «Это ты забеременел». Поверил человек врачам и ему самому стало казаться, что в этом причина всех мук. Удивительная новость разносится по всей округе, все с изумлением слушают и страшно пугаются, потому что знаменье это, говорят, недоброе. Вот уж вор лежит в родах и стонет, а люди сидят вокруг и смотрят, чем же дело кончится и какая придет беда. Но пока он кричал и стонал, как роженица, навозный жук устал, наконец, от долгой борьбы и выбрался тем же путем, каким вошел. Так и открылось, что жук, мучитель лошадей, был и мучителем рожающего вора.

Таков несчастный людской обычай: всегда люди падки до нового и всякой новинки ждут с нетерпением, хотя бы то было им же на беду.

<p><strong>12 (36). Женщина и ее любовник.</strong></p>

Одна женщина, когда мужа ее не было дома, обманывала его с любовником. Вдруг муж вернулся, присмотрелся сквозь щелку, увидел их вместе и воскликнул: «Ах, что я вижу! Лучше б это было призраком!» Услыхав его голос, женщина испугалась, вскочила, в распущенной рубашке, с растрепанными волосами, и как бросится навстречу мужу с такими словами: «Ах дорогой мой, какое это желание произнес ты с таким тяжелым вздохом?» А он ей говорит: «Показалось мне, что какой-то юноша был у тебя в постели, и обнимался с тобой, и целовался с тобой, и всеми радостями наслаждался с тобой». На это жена говорит ему так: «Вижу я, как был ты глуп, так и остался глуп. Вот она, давняя твоя дурь — верить всему, что приснится и привидится!» — «Да не сон это, — говорит ей муж, — днем я это видел и своими глазами». А жена ему: «Так неужто ты веришь всему, что видишь своими глазами?» Отвечает муж: «Кто же не верит своим глазам? Глаза не лгут». — «Ну, тогда иди сюда,—говорит женщина, — и проверим, так это или не так». Была у них кадка с водой, стоявшая под открытым небом; ведет к ней женщина мужа и говорит: «Вот, посмотри сюда, и увидишь юношу, о котором ты говорил». Муж жене поверил, посмотрел, но увидел в воде только самого себя и говорит: «Любовника не вижу, а вижу мужа». А женщина ему: «Ну, что же, видишь ты правду своими глазами?» Муж ей в ответ: «Отнюдь, — говорит,— только призрак правды я вижу». И тогда в заключение женщина воскликнула: «И ты можешь верить своим глазам, которые тебя так обманывают!» Доверчивый муж не знает, что возразить, благодарит женщину и говорит: «Ах, куда спокойнее верить милой жене, чем неверным глазам!»

Мораль этой басни следует искать в женщинах.

<p><strong>13 (39). Вор и дьявол.</strong></p>

Спал вор в терновнике под белым терновым кустом, и приснилось ему, что перед ним стоит дьявол. Проснулся он, оглянулся и видит: кто снился, тот уже наяву перед ним стоит. И говорит ему дьявол: «Любезный друг, верность твоя безгранична, и я знаю, что не напрасно к тебе благосклонен: и пути твои, и дела твои достойны моей милости. И если ты будешь и впредь таков, в помощи моей не будет тебе отказа: призови только мое имя, и всюду пройдешь безопасно». Вор от таких речей обнаглел, еще хуже стал разбойничать, и так как о хозяине своем он не забывал, то всюду был ему успех. Но вот, наконец, он попался, и предстал перед судом, и был осужден, и повели его в колодках на казнь, которая ждет воров; и тут-то, когда волокли его жестоко и грубо, снова он воззвал к дьяволу, ибо на дьявола была вся его надежда. Предстал вызванный и говорит: «Здесь я: не сомневайся!» Вот пришли они к месту казни, и снова вор воззвал к своему господину; а господин всех казнимых опять говорит: «Будь терпелив: терпение все превозмогает!» Вот уже захлестнули ему веревкой горло, и в третий раз воззвал он к своему защитнику с такими словами: «В беде познается истинный друг: ты видишь, где я и что со мной, подай же мне помощь во имя того белого тернового куста, что был свидетелем и залогом нашего союза». А дьявол на это: «До сих пор воевал ты спокойно, с нашею помощью; а теперь неплохо было бы посмотреть, каково ты будешь воевать без меня?»

Часто мы бываем свидетелями, как обманщик обманывает обманщика и коварство уступает коварству, а более всего бывает обманут тот, кто полагается на дьявола.

<p><strong>14 (42). Дракон и человек.</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

История животных
История животных

В книге, название которой заимствовано у Аристотеля, представлен оригинальный анализ фигуры животного в философской традиции. Животность и феномены, к ней приравненные или с ней соприкасающиеся (такие, например, как бедность или безумие), служат в нашей культуре своего рода двойником или негативной моделью, сравнивая себя с которой человек определяет свою природу и сущность. Перед нами опыт не столько даже философской зоологии, сколько философской антропологии, отличающейся от классических антропологических и по умолчанию антропоцентричных учений тем, что обращается не к центру, в который помещает себя человек, уверенный в собственной исключительности, но к периферии и границам человеческого. Вычитывая «звериные» истории из произведений философии (Аристотель, Декарт, Гегель, Симондон, Хайдеггер и др.) и литературы (Ф. Кафка и А. Платонов), автор исследует то, что происходит на этих границах, – превращенные формы и способы становления, возникающие в связи с определенными стратегиями знания и власти.

Аристотель , Оксана Викторовна Тимофеева

Зоология / Философия / Античная литература