Такимъ образомъ, благодаря вліянію очаровательной сирены, безпардоный сорванецъ и закоснлый гуляка почти совсмъ остепенился и превратился въ счастливйшаго супруга добропорядочного поведенія. Прежніе его собутыльники потеряли его изъ вида. Разъ или два, они спрашивали о немъ въ клуб, но потомъ перестали и заботиться о немъ, какъ-будто никогда не бывало на свт Родона Кроли. Въ балаганахъ на житейскомъ рынк такіе случаи повторяются очень часто, вслдствіе чего и существуетъ поговорка — «былъ, да сплылъ». Родонъ въ свою очередь тоже заботился очень мало о своихъ прежнихъ друзьяхъ. Да и кчему? У него была хорошенькая жена, предуаредительная и веселая, чудесная квартирка, прекрасный столъ, семейные вечера; все это было ново, и получало особую прелесть отъ характера таинственности, господствовавшаго въ хозяйств новобрачныхъ.
Свтъ еще не зналъ и не вдалъ о томъ, что нкто Родонъ Кроли вступилъ въ бракъ; ни одна газета еще не объявила о событіи, иначе кредиторы ни на минуту не задумались бы обступить скромную хижину Родона, еслибъ было имъ извстно, что онъ соединилъ свою судьбу съ женщшюю безъ шиллинга въ ридикюл.
— Мои родственники, авось, перемнятъ когда-нибудь гнвъ на милость, говорила Ребекка съ двусмысленнымъ смхомъ, и на этомъ основаніи, Ребекка, отказываясь отъ удовольствій свта, терпливо выжидала торжественного дня, когда наступитъ для нея примиреніе съ раздражонной тёткой. Не думая до поры до времени занять приличное мсто въ обществ, она жила почти затворницею въ Бромптон, изрдка принимая весьма немногихъ друзей своего мужа, которые допускались по вечерамъ въ ихъ одинокую бесду. Вс эти кавалеры были въ восторг отъ маленькой жены своего товарища и друга. Смхъ и оживленный разговоръ за обденнымъ столомъ и музыка въ гостиной были обыкновенными занятіями скромныхъ гостей. Майоръ Мартингель никогда не думалъ распрашивать ихъ, гд, когда и какъ они вступили въ законный бракъ. Кептенъ Сенкбарсъ былъ совершенно очарованъ неподражаемымъ искуствомъ, съ какимъ Ребекка приготовляла его пуншъ. Молодой поручикъ Спеттердашъ, любившій играть въ пикетъ (Кроли приглашалъ его чаще всхъ), быстро и живо подчинился прелестямъ мистриссъ Кроли; но она была съ нимъ до крайности осторожна и скромна, и ктому же, Родонъ Кроли пользовался такою репутаціею неустрашимого и, вмст, ревнивого джентльмена, что это могло служить окончательной защитой для его маленькой жены.
Все это нисколько не разрушало таинственности, какою окружали себя молодые супруги. Есть въ англійской столиц множество джентльменовъ, даже хорошей породы, которые, однакожь, никогда не посщаютъ женскихъ обществъ, и гостиная какой-нибудь леди для нихъ — terra incognita съ неизвстными нравами и обычаями. На «Королевиной усадьб«; а можетъ-быть и во всемъ Гемпширскомъ графств, было, вроятно, множество разнообразныхъ толковъ о скандалёзномъ супружеств Родона Кроли, такъ-какъ мистриссъ Бьютъ немедленно извстила объ этомъ всхъ своихъ знакомокъ; но въ Лондон, повидимому, никто не обращалъ вниманія на этотъ пунктъ. Родонъ жилъ съ большимъ комфортомъ на кредитъ. Его обширный капиталъ заключался въ долгахъ, и, дло извстное, что всякій разсудительный джентльменъ можетъ изворачиваться этимъ капиталомъ нсколько лтъ сряду. Бываютъ и такіе джентльмены, которые живутъ на чужой счетъ въ тысячу разъ лучше, чмъ недальновидныя особы съ наличнымъ золотомъ въ карман. Гуляя пшкомъ по лондонскимъ улицамъ, кто изъ насъ не встрчалъ по крайней мр полдюжины молодцовъ на борзыхъ коняхъ, молодцовъ великолпныхъ, раскланивающихся направо и налво съ блистательными львами, и передъ которыми содержатели магазиновъ изворачиваются въ три погибели, предлагая къ ихъ услугамъ произведенія пяти странъ свта. На чей счетъ живутъ они, Аллахъ ихъ вдаетъ. Вотъ передъ вами нкто мистеръ Джекъ Безталанный: видите ли, какіе курбеты выдлываетъ его кургузый конь? Это бы еще ничего; но мы часто имли наслажденіе присутствовать на лукулловыхъ обдахъ Джека Безталанного, и, могу васъ уврить, что это просто — богдыханскіе обды.
— Какъ это началось, и чемъ это кончится? спрашиваете вы, бросая вокругъ себя изумленные взгляды.
— Любезный другъ, сказалъ мн однажды Джекъ Безталанный, я занимаю деньги во всхъ европейскихъ столицахъ и кредиторамъ моимъ числа нтъ.
Всему этому, разумется, прійдетъ свой обычный конецъ; но покамстъ Джекъ Безталанный цвтетъ и порхаетъ въ модныхъ салонахъ, посщаетъ театры, концерты, и великіе артисты съ удовольствіемъ пожимаютъ ему руку, и вс считаютъ его веселымъ, остроумнымъ, беззаботнымъ джентльменомъ, который притомъ чуть ли не собаку сълъ на всхъ языкахъ и нарчіяхъ Европы. Изрдка кто-нибудь проговорится, что это собственно «mauvais gar`eon» или, «mauvais sujet»; но это нисколько не вредитъ мистеру Джеку.