Читаем Базар житейской суеты. Часть 1 полностью

ГЛАВА XVI

Письмецо на булавочной подушечк

Какъ они женились, вопросъ второстепенный и вовсе неинтересный для моихъ снисходительныхъ читательницъ. Что, смю сказать, молодому человку, состоявшему на дйствительной служб, и молодой совершеннолтней двиц, что могло имъ помшать купить себ позволеніе въ извстной контор и обвнчаться въ какой-нибудь отдаленной церкви? Кому не извстно, что если женщина чего-нибудь захочетъ, тл въ ея мозгу немедленно родится и созретъ самый лучшій планъ для приведенія къ исполненю своей воли?

Я полагаю, что въ одинъ прекрасный день, когда миссъ Шарпъ вышла со двора, чтобы провести утренніе часы на Россель-Сквер съ своей милой подругой, миссъ Амеліей Седли, въ это самое время, молодая особа, похожая на Ребекку какъ дв капли воды, всходила на паперть приходской церкви въ обществ джентльмена съ нафабренными усами, и потомъ, черезъ четверть часа, этотъ же джентльменъ яроводилъ свою спутницу назадъ до извощичьей кареты, стоявшей подл ограды. Словомъ сказать, свадьба началась и кончилась весьма благополучно, безъ всякой пышности и блеска.

Я думаю также, съ своей стороны, что женитьба мистера Родона была въ его жизни однимъ изъ благороднйшихъ дяній, съ какими только мы можемъ встртиться на поприщ его дальнйшихъ похожденій. Никто не станетъ утверждать, что для мужчины стыдно быть въ плну у хорошенькой двушки, и я ршительно увренъ, что женщины будутъ имть самое высокое мнніе о Родон Кроли, какъ-скоро узнаютъ, что этотъ Геркулесъ дйствительно обожалъ маленькую Ребекку до такой степени, что даже посвятилъ ей вс силы своего духа. Когда она пла, каждая нота дребезжала по фибрамъ его организма, и проникала въ глубь его души. Какъ-скоро она говорила, онъ напрягалъ вс мускулы своего мозга, и слушалъ ее съ вниманіемъ благоговйнымъ. Если она была весела и остроумна, онъ ловилъ на-лету ея шутки, и долго спустя, ни съ того ни съ сего, смялся надъ ними среди улицы, къ великому изумленію грума, сидвшаго съ нимъ рядомъ въ тильбюри, или какого-нибудь товарища, который сопровождалъ его на гуляньи. Ея слова служили для него изрченіями оракула, и каждое ея движеніе запечатлвалось въ его глазахъ необыкновенной граціей, доступной только для совершеинйшаго созданія въ мір.

— Какъ она поетъ, какъ рисуетъ! думалъ Родонъ Кроли. А съ какимъ удивительнымъ искуствомъ она объзжала этого неукротимого коня на «Королевиной усадьб!»

Однажды, въ минуту откровенности, онъ сказалъ ей:

— Клянусь честью, Бекки, ты за поясъ заткнешь самого ректора Кембриджского Университета, а ужъ насчетъ твоей храбрости… наше почтеніе! Я бы не задумался ни на минуту послать тебя съ командою противъ корсаровъ!

Что тутъ удивительнаго? Разв мы не видимъ силошь да рядомъ, какъ честные Геркулесы этого подлунного міра засдаютъ иной разъ у передника новйшей Омфалы съ веретеномъ или гребнемъ въ рукахъ?

Когда такимъ образомъ Бекки объявила, что великій кризисъ совершился и наступила пора держать ухо востро, Родонъ Кроли тотчасъ же сталъ подъ ея знамена, и объявивъ готовность, по ея команд, идти за нее въ воду и огонь. Засунуть письмо въ третій томъ Портея, надобности не оказалось. Ребекка легко отдлалась отъ честной Бриггсъ, и, отправивишсь на прогулку одна, встртила на другой денъ своего врного дружка въ обыкновенномъ мст. Ночью въ голов ея организовались новые планы, и она сообщила ихъ Родону. Онъ соглаеился во всемъ, въ твердой увренности, что все было прекрасно. Миссъ Кроли, конечно, поворчитъ малую толику, побсится, и потомъ угомонится. Если бы Ребекк вздумалось предложить ему совершенно противоположный планъ, онъ согласился бы и тогда на вс ея зати по той основательной причин, что Ребекка не можетъ ошибаться.

— Ты, Бекки, умна и за себя, и за меня, сказалъ онъ, ты, я увренъ, выручишь изъ западни самого чорта. Такой умной головы я еще не встрчалъ ни разу, а ужь я ли не видалъ умныхъ головъ!

Выразивъ такимъ образомъ это простодушное confession de foi, влюбленный Геркулесъ поручилъ ей одной привести въ исполненіе вс части обдуманного плана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза