Читаем Базар житейской суеты. Часть 1 полностью

«Милая миссъ Бриггсъ,

«Можетъ ли бдная сиротка расчитывать на соболзнованіе и симпатію добрйшаго сердца въ мір, какое бьется въ вашей благородной груди? О, я надюсь, вы извините меня, миссъ Бриггсъ. Со слезами, молитвами и благословеніями я оставляю домъ, гд безпріютное созданіе обрло первый разъ въ своей жизни покровительство, любовь, безпримрную нжность. Несокрушимыя обстоятельства увлекаютъ меня изъ чертога моей благодтельницу. Я иду къ своимъ обязанностямъ… къ своему супругу. Да, я замужемъ. Супругъ мой повелваетъ мн искать пріюта въ скромной хижин, намъ принадлежащей…

«Милая, несравненная миссъ Бриггсъ: нжное и деликатное сердце, безъ сомннія, внушитъ вамъ, какъ надобно сообщить эту всть моей безцнной, обожаемой благодтельниц и другу. Скажите ей, что, оставляя свой постъ, я проливала горькія слезы на ея милую подушку — на ту самую подушку, къ которой такъ часто прикасалась моя рука въ часы бднія передъ ея болзненнымъ ложемъ; о, съ какою радостію я готова опять возвратиться на Парк-Ленъ, чтобы посвятить ея услугамъ всю свою жизнь! Какъ трепещу я за отвтъ, который долженъ будетъ запечатлть на вкъ мою судьбу!..

«Когда сэръ Питтъ благоволилъ мн предложить свою руку, великодушная миссъ Кроли снисходительно выразила мнніе, что я заслуживала этой чести. Да снизойдутъ на ея главу благословенія бдной сироты, сдлавшейся достойною быть ея сестрой! Я сказала сэру Питту, что я уже была женою. Даже онъ простилъ меня. Но духъ мой упалъ; силы ослабли, сердце замерло въ груди, и я не могла договорить, что мн нельзя было сдлаться его женою потому собственно, что я уже была его дочерью! Я вручила свою судьбу добрйшему, великодушнйшему изъ мужчинъ: Родонъ, миссъ Кроли, есть, въ настоящее время, и мой Родонъ. По его повелнію, я открываю теперь свои уста, и слдую за нимъ въ нашу скромную хижину съ такою же готовностію, съ какою онъ могъ бы увлечь меня на тотъ край свта.

«О, милый другъ мой! употребите свое ходатайство передъ нашей обожаемой тетушкой, столько снисходительной къ слабостямъ близкихъ ей особъ: да проститъ она великодушно своего нжного племянника и бдную двушку, которая до сихъ поръ наслаждалась безпримрною привязанностію въ ндрахъ благородного семейства. Упросите миссъ Кроли принять своихъ дтей. Слезы не позволяютъ мн боле писать… Да будетъ благословеніе надъ милымъ домомъ, который я очтавляю.

«Совершенно преданная и вчно вамъ благодарная

«Ребекка Кроли

Лишь только Бриггсъ прочитала до конца этотъ интересный и трогательный документъ, возводившій ее опять на степень дйствительной компаньйонки при особ миссъ Кроли, въ комнату вошла мистриссъ Фиркинъ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза