— Хотите, моя мать подаритъ вамъ фортепьяно? — спросилъ онъ неожиданно.
— Я… я никогда не просила милостыни, — еще неожиданне отвтила Варя и, дрожа всмъ тломъ, хотла приподняться со стула.
Дикобразовъ тихо удержать ее.
— Не сердитесь, — искренно произнесъ онъ, глядя на ея поблднвшее личико. — Я пошутилъ.
— Такъ не шутятъ, — прошептала Варя.
— Здсь-то? — вдругъ насмшливо спросилъ Дикобразовъ:- Вы думаете, что каждый порознь и вс вмст изъ этихъ Гребешковыхъ, Сусликовыхъ, какъ ихъ тамъ еще зовутъ! — не бросились бы, если бы я швырнулъ имъ свою старую перчатку?
— Но я…
— Вы не они? Это вы хотли сказать? Да? А знаете и пословицу: dis moi qui tu hante… Врная пословица!
— Вы ихъ тоже не любите? — наивно спросида Варя.
— Ха-ха-ха! — засмялся юноша неестественнымъ смхомъ. — Знаете ли вы, что одинъ изъ этихъ Гребешковъ попалъ въ нашъ домъ въ годы моего дтства, чтобы стоять въ углу, когда я не зналъ уроковъ? Сегодня онъ такъ причесался, какъ былъ причесанъ я вчера. Завтра онъ причешется такъ, какъ я причесался сегодня. Онъ думаетъ, что въ этой прическ, въ этомъ узл галстука все. Онъ старается забыть, можетъ-быть, и не понимаетъ, — вдь онъ глупъ, — что если онъ стаивалъ въ углу за меня, то я никогда не пошевельнулся бы за него съ мста… Вонъ барышни ходятъ за мною, ихъ папаша услуживаетъ мн. Вы думаете, что они считаютъ меня женихомъ? Боже сохрани! Я просто сынъ начальника, важнаго лица, они говорятъ въ канцеляріи: у насъ вчера Дикобразовъ былъ… Добровольные холопы. Некому кланяться, такъ надо создать барина!..
— Зачмъ вы къ нимъ ходите? — тихо спросила Вара, только наполовину понявшая не то дтскую, не то серьезную вспышку собесдника.
— Это длинная исторія, долго разсказывать, — отвтилъ онъ.
Они помолчали.
— Теперь мн будетъ пріятно встрчаться здсь съ вами, — шепнулъ онъ самымъ дружескимъ и почти дтски-веселымъ откровеннымъ голосомъ.
Варя вся зарумянилась.
Въ это мгновеніе подбжали двицы Гребешковы, замтивъ, что Дикобразовъ поднимается со своего мста; изливаясь въ похвалахъ насчетъ игры Вари, он столпились около смущенной двушки. Лицо Дикобразова приняло прежнее непріятное, дланное выраженіе презрнья. Онъ всталъ и лниво протянулъ руку Вар.
— До свиданья! — промолвилъ онъ и сталъ откланиваться.
Начались упрашиванія остаться, пискъ и хихиканье, маленькіе застнчивые упреки и невинныя колкости раздраженныхъ Грацій, покидаемыхъ Аполлономъ.
Варя тоже встала и предложила Ольг Васильевн хать домой.
— Вдь вамъ не по дорог; онъ въ своей карет ухалъ, — дко улыбнулась вчно недовольная Жени и надула губки.
— Если бы и на извозчичьей лошади, то мы не побжали бы за нимъ, — сухо отвтила Варя.
— Вы обижаетесь пустяками, — замтила Жени.
— Я не люблю пустяковъ.
— Это и замтно, играете Шопена!
Варя пожала плечами.
— Вы всегда такъ начинаете и такъ кончаете знакомства? — спросила она.
— Ахъ, Боже мой! кто же знаетъ людей, при первой встрч съ ними! — воскликнула Жени.
— А я васъ узнала при первой встрч.
Другія сестры подбжали къ двумъ раскраснвшимся двушкамъ и начали уговаривать Варю остаться, стали просить ее оказать имъ какія-то маленькія услуги: купить шелку для вышиванья, вышить платочекъ, сшить манишечку. Варя съ насмшливой улыбкой и злымъ смхомъ общала исполнить вс просьбы и замтила съ улыбкой:
— А Жени ничего не нужно — она отошла прочь.
— Ахъ, она капризная, играть не уметъ, а туда же суется судить о другихъ… Она въ него влюблена… Думаетъ сдлаться… Хи-хи-хи! Ха-ха-ха!
— Прощайте, прощайте!
— Не забывайте насъ, милочка! Прізжайте, намъ будетъ весело!
Ольга Васильевна и Варя ухали, и долго въ ихъ ушахъ раздавался пискъ перелетныхъ птичекъ-сестрицъ.
Позднимъ вечеромъ въ спальн сестрицъ Гребешковыхъ, когда ухали гости, раздавались странные разговоры — щебетанья. Вс сестры говорили вмст, и трудно бы догадаться, которой изъ нихъ принадлежала та или другая фраза.
— Перчатки даритъ отъ себя, точно мы не знаемъ, что это Ольга купила! И что Ольга ей поддалась? — раздавала въ спальн.
— Я просила ее, чтобы она сказала Ольг объ урокахъ музыки.
— Нужно попросить ее, чтобы она сказала Ольг, мн мало двухъ уроковъ въ недлю.
— Говори сама.
— А ты не можешь?
— Не хочу!
— Трудно?
— Да, трудно! Кланяться дряни не хочу!!
— А кольцо отъ нея взяла!
— Ну, да, взяла, взяла! Завистница!
— Злючка!
— Молчи!
Въ комнат послышались чьи-то рыданья.
— Плачь, плачь со злости!
— Тише, тише, mesdames!
— Будетъ ли смерть-то на васъ, колотырки поганыя!
— Колотырки! Слышите, mesdames. C'est bien dr^ole.
— Parlons fran`eais.
— Чего по птичьи-то затрещали? Пропасти на васъ нтъ. День-деньской-то не набгаетесь, языковъ-то не отколотите! Тьфу, ты! Одурь съ нами возьметъ.
— Молчи, дурища безграмотная! — Mesdames `a l'ordre!
— Что ты командуешь?!
Долго еще продолжалась перестрлка; наконецъ, птички почувствовали утомленье, и мирный сонъ воцарился въ домашней Аркадіи семейства Гребешковыхъ.