– Досадно… – В голосе великого генетика слышалась усталость пополам с обреченностью. – Получается, от моего рода остался всего один осколок?
– Похоже на то, – ответил Эрдан. Отвернул в сторону лампу, но продолжал смотреть на застывшие в пыльном полумраке силуэты магических камней. – И если мы не найдем убийцу, этот осколок легко может быть разбит.
В голосе Шарина Тимериса не прозвучало ни тени гнева, лишь тихая, почти равнодушная меланхолия:
– За их жизнями стояли годы моих исследований и… надежд. Это даже иронично, если подумать. Я так долго работал над тем, чтобы увеличить популяцию фениксов… Даже пытался идти путем межрасовых скрещиваний… В итоге своей цели я не добился, но моя кровь… кровь гнезда Тимерисов должна была остаться в веках. Но в итоге от столь могучего родового древа остался единственный росток.
Сиер не мог сказать, что ему очень уж жалко что самого Шаррина, что его древо. А вот ребят… ребят определенно было жалко. Потому он произнес:
– В прошлый раз вы предоставили мне информацию, но комментировать и обсуждать ее отказались.
– Не посчитал необходимым. Все же вы специалист. В вашем возрасте получить такую должность может только великолепный профессионал.
– Я профессионал, – сухо подтвердил Эрдан. – Именно поэтому мне нужны не только сухие данные, но и ваши воспоминания и впечатления. Поговорим? О ваших детях и тех женщинах, что их родили?
– Поговорим, – спустя несколько секунд согласился феникс.
– Кто погиб первым? – тихо спросил Эрдан, отводя наконец взгляд от камней.
Тимерис ответил после довольно долгой паузы.
– Мой официальный наследник. Пять лет назад. Как вы знаете, я никогда не был женат. – Короткий, нервный смешок. – Это был мой старший. Первенец. Настоящая гордость, не скрываю. Очень сильный огненный дар. В пламя он нырял как в воду. Именно поэтому меня шокировала не только его смерть, но и тот факт, что он погиб во время пожара в загородной резиденции. Хотя у него оставалось еще минимум пять жизней. Кстати, если вы ищете мотив… он не знал, что выбран наследником. В гнездах фениксов старшинство не влияет на этот выбор.
– Как я понимаю, все ваши дети к моменту гибели еще не исчерпали свой… так сказать, потенциал? – уточнил Сиер, прищурившись.
– Верно. – В голосе Шаррина проступило что-то, похожее на горечь. – Я был объят горем… Я действительно любил старшего сына.
Эрдан помедлил, позволяя ему осознать собственные слова.
– Нового наследника не назначили?
– Нет, – резко ответил собеседник. – Я решил подождать, пока большая часть детей вырастет и станет понятно, кто чего стоит. Десять-пятнадцать лет – это не возраст. Хотел увидеть их достижения… их будущее. Но, как оказалось, его у них не было.
Сиер кивнул, сохраняя спокойствие.
– Вы мало общались с детьми. Когда вам стало известно о смертях?
– Когда детей осталось шесть. За два года убийца разделался с тремя. За еще три уничтожил пятерых. Он не торопился, эта сволочь…
– Значит, смерть предыдущих вас вообще не насторожила?
– В первый год после смерти старшего я был в отъезде. Мы проводили эксперимент с огненными заклинаниями на магической границе. Точнее, с феноменом самосжигания, – добавил он задумчиво. – В соседней стране. Я не следил за новостями на родине.
– А после?
– После… матери двоих из погибших детей не сообщили мне. С этими женщинами я был в плохих отношениях, – хмыкнул Шаррин, но в его голосе не было веселья. – Я выплачиваю содержание только до совершеннолетия. После – лишь оплата обучения и действительно необходимая помощь по запросу. Плюс приданое для девочек по факту свадьбы. Так что их гибель прошла мимо меня. Когда я вернулся, было уже поздно.
Эрдан выдохнул, чувствуя, как внутри нарастает глухое раздражение. Но оставаться холодным и собранным было его долгом.
– Получается, убийца методично уничтожал тех, кто унаследовал вашу расу, – подвел он итог. – Ведь не все… мм… ваши женщины были фениксами, правильно? Истинные наследники рождались только от чистокровных.
– Именно, – печально подтвердил Шаррин. – Мне нужно, чтобы он был найден. Найден и уничтожен. Без суда и долгих разбирательств, лорд Сиер. Хотя бы во имя моей дружбы с вашим отцом, – напомнил он в очередной раз. – Тем более что вы должны жениться на моей единственной теперь дочери.
Сиер беззвучно вздохнул.
– Сделаю все, что смогу. Но скажите, почему он выбрал именно ваше гнездо? Или конкретно вас, как вы считаете?
– Возможно, у него просто извращенное чувство юмора, – мрачно усмехнулся Шаррин. – Или мое желание создать новую, сильную ветвь фениксов породило в нем зависть. А зависть вылилась в его личную охоту на моих удачных детей. Однако мотивы убийцы – скорее ваша задача.
Зависть? Ну, возможно.
И извращенное чувство юмора… Что-то было в этой фразе. Что-то очень важное…
Эрдан поморщился, так и не сумев зацепиться за эту мысль – не мысль даже, интуитивное ощущение… И продолжил:
– А матери? По какому принципу вы их выбирали? Вряд ли исключительно руководствуясь своими предпочтениями или случайностью.
Повисла тяжелая пауза. А потом связеон выдал какой-то странный смешок.