Читаем Бег времени. Тысяча семьсот (СИ) полностью

Наконец, когда разговоры стали меня уже утомлять, и я уже было подумывала потихоньку скрыться на втором этаже, желательно даже в своей комнате, милый толстяк, хозяин ближайшего поместья, сэр Харклэ, громко заявил, что мы смело можем охотиться и на его территории и вышел из дому. За ним побрел следом и весь этот столпившийся табор, включающий и меня, уже не желающей даже приближаться к коням.

Когда ко мне вывели моего скакуна, на какое-то мгновение меня охватил ужас. Даже не смотря на то, что леди Солсбери одолжила мне одного из своих самых покорных и тихих коней, меня трясло от страха – на нем красовалось дамское седло. С завистью глядя, как остальные дамы с легкостью вскочили на своих коней, я смогла усесться лишь с третьей попытки. Но дело оказалось малой долей всего ужаса, что мне предстояло пережить – залезть-то я залезла, но вот скакать на нем! – в лучшем случае меня ожидает лишь перелом, в худшем – глупая смерть. В 18 веке, где даже врачей-то толком нет.

Спустя какое-то время, я все же смогла удобно устроиться, и мы направились в сторону леса, а затем резко протрубил охотничий рог, были спущены собаки и все понеслись.

Вскоре я даже умудрилась поймать ритм и найти равновесие, и уже смело скакала позади всех. Я могла гордиться собой, моя любовь к лошадям помогла мне и в этот раз выжить где-то на задворках истории. Наверное, моей последней историей. В эти секунды можно даже начать скучать по путешествиям во времени – у меня была целая жизнь, чтобы исследовать все завитки веков, а вместо этого я застряла в одном веке, совершенно не подготовленная, совершенно одна.

Предполагалось, что ты всегда будешь рядом. Что ты поймаешь меня, в случае, если я начну падать – ты и твои диктаторские замашки были бы тут особо полезны, так ведь, Гидеон?

Почему же ты все еще не здесь? Неужели вы даже и не пытаетесь найти меня? Просто потому что, что если бы я увидела тебя всего лишь на мгновение, я бы поняла, что все будет хорошо. Я ведь больше не буду идти по поверхности воды, боясь, что она все же проглотит меня. Где же ты и твои усмешки? Где твой холодный взгляд? - я готова терпеть его сейчас. Слезы предательски скатывались по щекам, оставляя мокрые следы.

И пока мысли вели меня в никуда, мой конь несся вслед за толпой, что кажется уже нагоняла какое-то бедное животное. Увидев, что все далеко заворачивают за собаками налево, я решила поскакать напрямик через опушку – как раз избегу заинтересованных взглядов леди Солсбери и Бенедикта.

Сильно пришпорив коня, я ломанулась прямо через опушку. И это была моя роковая ошибка. На всей скорости гоня скакуна по полю, я наконец-то увидела, почему все поехали в объезд – опушка заканчивалась глубокой ямой с буреломом, где голые ветки со сломанными деревьями торчали острыми кольями вверх. Конь прыгнул через ров, но задними копытами пробуксовал, практически скатившись в яму, а я, не удержавшись в седле, вылетела из него вперед, руками стараясь ухватиться за воздух. Последнее, что я запомнила, как надо мной нависли копыта коня, который практически споткнулся об меня, и услышала наполненный страхом мужской голос: «Шарлотта!»


Первая мысль была: «Я из-за этой подготовки к балу, как всегда ничего не успеваю». Так и не открывая глаза, протянула руку к прикроватной тумбочке в поисках своего мобильника, чтобы узнать, сколько времени и не проспала ли я школу. Но моя рука наткнулась на что-то холодное с острыми гранями, а дальше услышала громкий гремящий звук и льющуюся на пол воду. Испугавшись, я резко открыла глаза и увидела потолок комнаты, в которой я находилась, и на меня обрушился весь 18 век в своей красе с бордовыми балдахинами, резными столбиками, барочными фресками, резными столами, вазами и прочим-прочим-прочим. Боже! Как я могла такое забыть!

Посмотрев сторону прикроватного столика, я таки увидела то, что опрокинула – это был тяжелый большой кувшин с лепниной в виде цветов, вода из него разлилась по столу из красного дерева и перламутра и текла на каменный пол.

В ту же секунду на меня накатило съедающее меня заживо отчаянье. Всего лишь чертову секунду назад я думала, что дома. Я так это реально ощущала. И вот снова, безумный мир, совершенно не мой, абсолютно чужой.

Справа от меня приоткрылась и захлопнулась дверь, и через секунду в комнату вошел мужчина, которого я видела первый раз в жизни: он был одет в черный бархатный камзол с белым воротничком, в пенсе и большущем седом парике.

- Как вы себя чувствуете, госпожа Лойд? – признаюсь, я даже не сразу поняла, кто такая эта «госпожа Лойд». Но в комнате никого кроме меня было и мне пришлось признать, что госпожа – это все же я. Нужно бы поставить заметку убить графа Бенфорда, прежде, чем натворит что-нибудь, еще при этом не поставив меня в известность.

Что ответить – я не знала: то ли «отвратительно, хочу домой, в 21 век», то ли «прекрасно, люблю валяться в постели и опрокидывать кувшины». Пока я молчала, он подошел и сел на маленький табурет рядом с кроватью и уставился на меня, глазами полными сострадания и заботы.

Перейти на страницу:

Похожие книги