Читаем Беглец полностью

Коннор прошел к главному столу и попробовал набрать номер. Телефон не работал. Он прошел к кабинету полковника Блэка, миновав больше разоренных комнат и разбитых окон по пути. Тяжелая дверь кабинета была выбита, замок был сломан, и все экраны в комнате — разбиты. Но, к удивлению Коннора, нарушители не обнаружили личный компьютер полковника. Тяжелый стол был лишен вещей на нем, ящики были выдвинуты. Коннор знал, что в стол встроен мощный компьютер, и тонкий монитор хитро скрыт. Может, он сможет получить доступ к системе безопасности через компьютер полковника и узнать, что произошло. Может, даже поймет, где все были…

Коннор отложил жезл и сел в красное кожаное кресло полковника. Он прижал палец к панели для сканирования на подлокотнике. Маленький экран вспыхнул: «ОТКАЗАНО». Он знал, что это бесполезно, но попробовал снова. Экран упрямо мигал красным, Коннор услышал хруст стекла в коридоре. Он схватил жезл и бросился к двери.

Снова хруст стекла.

«Нарушитель за дверью!» — Коннор выскочил, чтобы напасть первым… но коридор был пуст. Он поздно понял, что хруст был отвлечением. За собой он уловил движение, и что-то ударило его по спине. Боль пронзила тело, мышцы свело. Коннор ощутил, словно его ударили дюжиной бит сразу. Он содрогнулся и рухнул на пол.

ГЛАВА 5

Коннор моргнул. Он был без сознания не больше пары секунд. Теплое покалывание — словно он прижал язык к батарейке, но в сто раз сильнее — медленно угасало в его пульсирующих нервах. Все мышцы в теле затекли, и он ощущал себя слабым, словно пробежал марафон. А потом вспышка гнева и желание выжить поднялись в нем. Он сел и посмотрел в темные глаза напавшего.

— Прости! — сказал Амир, вскинув руки. У него был электрошоковый пистолет, провода все еще тянулись из дула к двум дротикам, что попали в спину Коннора.

— Ты ударил меня током! — возмутился Коннор, глядя на друга.

Амир робко улыбнулся.

— Я думал, ты один из них.

— Ты меня не узнал.

Амир пожал плечами.

— Ты был в Мехико.

Коннор заставил себя успокоиться, поток адреналина от удара током угасал. Он тяжко вздохнул. Во всем хаосе и с отсутствием связи Амир не получил его сообщения. Радуясь, что друг жив, Коннор обнял его.

— Да, я тоже скучал, — Амир отцепил дротики от его спины и помог встать. Ноги Коннора все еще казались резиновыми, и Амир довел его до кресла полковника.

Коннор рухнул в мягкое кожаное сидение.

— Что тут произошло? Словно война прошла.

Амир нервно взглянул на дверь и придвинул другой стул. Он выглядел не лучшим образом: темные волосы были примятыми, глаза — красными и слезящимися, джинсы порвались и промокли, а футболка была в грязи. Амир устало покачал головой.

— Я не знаю. Мы разбирались с провалом операции в Мехико и…

— Да, я ошибся сильно, да? — перебил Коннор, ерзая, опустив взгляд.

Амир посмотрел на него.

— Не только твоя миссия. Несколько других назначений провалились в одно время.

— Что? — Коннор застыл.

— Такого еще не было. Угроза бомбы в Таиланде, перестрелка в Америке, захват машины в Южной Африке. На все наши операции напали сразу.

Коннор смотрел огромными глазами на Амира, не веря, что слышит.

— То есть, команды Браво, Чарли и Дельта тоже пострадали?

Амир мрачно кивнул.

— Эльза в больнице, критично. Шон пропал. Мы ждали ответа от Дэвида, но… пока мы разбирались с проблемами… на штаб напали.

— Когда? — спросил Коннор.

Амир сглотнул, он был почти в слезах.

— Утром почти за завтраком. Без предупреждения… — его голос оборвался. — Просто все произошло так быстро. Мы не были готовы. Дурдом. Мы телохранители! Нас учили разбираться с такими ситуациями!

Коннор прижал ладонь к дрожащему плечу друга.

— Знаю, знаю, но мы не ожидали, что окажемся жертвами. Расскажи, что можешь, о произошедшем.

Амир, сжав голову руками, продолжил:

— Они появились из ниоткуда. Они оказались в здании раньше, чем мы поняли. Я заливал хлопья молоком, когда в столовой взорвались световые бомбы. Это был первый знак, что на нас напали! Инструкторы отреагировали быстро. Пытались увести нас. Но, — он посмотрел на Коннора, — враг словно знал, как мы действуем, заранее. Все выходы были заняты ими, пути перекрыты. Некоторые команды смогли забаррикадироваться. Я с Линг и остальными добрался до комнаты собраний Альфы. Но они выбили дверь! — Амир потрясенно фыркнул. — Нас загнали. Стив и Джоди отбивались, чтобы мы убежали в поля. Но… мы услышали выстрелы и крики.

— Я видел Стива снаружи, — сказал Коннор.

Амир посмотрел с надеждой. Коннор тряхнул головой. Амир посмотрел на окно глазами, полными слез.

— Стив пожертвовал собой ради нас. И что? Все равно всех поймали. Стрелки ждали у границ. У нас не было шанса.

Коннор с вопросом посмотрел на Амира.

— Как ты сбежал?

Амир издал пустой смешок.

— Я бежал, ничего не видя от слезоточивого газа, и провалился в колодец. Чуть ногу не сломал! Вечность выбирался. Но колодец спас мне жизнь. Никто не подумал туда заглянуть.

— И где теперь все?

— Думаю, остался только я… и ты.

Коннор словно лишился всего воздуха.

— Все мертвы? Линг, Марк, Рич…

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература