Читаем Беглец полностью

Амир зато с радостью принял приглашение в команду «Стража». Стелла заманила его обещанием сделать специалистом IT, и возможность попасть в разведку соблазняла его друга, любящего компьютеры. Решение было быстрым, и его увели для разговора. Их прощание было с горечью, Коннор радовался, что Амир нашел свою цель, но знал, что будет скучать. Они обещали оставаться на связи.

Он и Шарли не переменили решения, покинули кабинет, и замдиректора сказала, что двери всегда открыты, если они решат передумать.

— К счастью, скоро каникулы, — мама подавила зевок. — Успеем все уладить. Я рада, что ты дома, целый и невредимый, и не участвовал в таком… — она похлопала по газете на коленях. — Не знаю, куда катится мир.

На первой странице газеты был заголовок нападениях террористов в Китае, описывался недавний случай в финансовом центре Шанхая, который связывали с нападением на железнодорожной станции. Рядом была статья, что воровали людей, и были свидетели, что детей похитили и перемещали в контейнере в корабле.

— Мир опасен, — согласился Коннор, переглянувшись с Шарли.

Его мама снова зевнула, боль на ее лице отступала.

— Твоей маме нужно отдохнуть, — сказала бабушка, уводя их из спальни.

Они спустились, Шарли использовала спускающееся кресло его мамы. В гостиной Коннор сразу посмотрел на фотографию на камине. Он взял фотографию и опустился на диван.

Там было изображение его отца. Улыбающийся и красивый, с короткими темно-каштановыми волосами и зелено-голубыми глазами, которые он передал сыну, он светился. Коннор помнил, что эта фотография была сделана за месяц до того, как отец отправился на миссию в Ирак. Горькие слезы выступили в уголках глаз Коннора. Смерть его отца оставила дыру в сердце, пустоту, которую не мог заполнить никто. Но, когда он узнал, как умер его отец, пожертвовав собой ради американского посла, который стал президентом США, его сердце заполнила гордость. Дыра не стала меньше, но он понимал, что смерть отца была не напрасной, что она помогла миру.

Но ярость все равно оставалась в глубине из-за того, что убийцы отца не были наказаны. Это привело его к кикбоксингу, сделало телохранителем, а потом провело через все испытания на заданиях — решимость и желание защищать остальных от той же судьбы.

Коннор понял, что пылающая дыра никогда не пропадет, но теперь терпеть ее было проще. Он раскрыл тех, кто был в ответе за смерть его отца. Он участвовал в наказании убийц отца. И за прошедшие месяцы он смог насладиться постепенным разрушением «Равновесия». Скоро поймают и директора, накажут за преступления.

И душа его отца упокоится. А с ним и он.

— Твой отец гордился бы тобой, — сказала Шарли, подъехав к дивану и обвив рукой его плечи.

Коннор печально улыбнулся ей.

— Жаль, он не встретил тебя. Ты бы ему понравилась.

В дверь постучали.

— Я открою, — крикнула бабушка с кухни. Она прошла по коридору.

— Если тебя это утешит, — сказала Шарли. — Мы бы не встретились, если бы ты не пришел в «Стража-друга». Так что он нас соединил.

Его бабушка прошла в гостиную.

— Коннор, тут кто-то из твоей старой школы.

Коннор оторвал взгляд от фотографии отца. Кровь отлила от его лица. Шарли потрясенно впилась в подлокотники кресла.

— Надеюсь, я не помешал двум голубкам, — сказал мистер Грей, проходя, хромая, в комнату.

ГЛАВА 57

— Я принесу чай и печенье, — сообщила бабушка и ушла, показав мистеру Грею кресло.

Убийца убрал трость и скованно сел. Коннор и Шарли не смели двигаться.

— Вы мне не рады, — сказал мистер Грей, потянув за нить на подлокотнике кресла.

— Как… — начал Коннор, но не мог дышать. — Я видел, как вы упали. Вы умерли.

— Не совсем! — ответил едко мистер Грей. — Плохой из тебя убийца, Коннор — дважды пытался меня убить и провалился. Стеклянная крыша замедлила падение. Было больно. Были переломы, еще и ребра ты мне треснул… Шарли, руки на колени, чтобы я их видел.

Он вытащил из пиджака пистолет и направил на грудь Шарли. Она тут же убрала руки от сидения. Убийца вытащил из кармана глушитель и принялся медленно прикручивать его.

— Мы же не хотим побеспокоить соседей?

— Это между мной и вами, мистер Грей, — Коннор взглянул на дверь, бабушка звенела чашками и блюдцами, пока закипала вода. — Не втягивайте в это Шарли и мою семью.

Мистер Грей фыркнул.

— Коннор, это не личное. Все, кто с тобой связан, в опасности, особенно, семья и любимые, — он кашлянул в ладонь, кривясь от боли, кровь появилась на его губах. Коннор дернулся, но пистолет тут же повернулся к нему. — Сядь! — приказал мужчина. — Я говорил тебе на рынке в Шанхае, змея всегда ловит мышь…

— Будете чай?

Мистер Грей спрятал пистолет на коленях, бабушка вошла с подносом с печеньем, фарфоровыми чашками и чайником с кипятком. Она налила чашку мистеру Грею.

— Молоко? Сахар? — спросила она.

— Черный, две ложки.

Сердце Коннора колотилось, его бабушка насыпала сахар, перемешала и передала мистеру Грею.

— Благодарю, — сказал убийца с улыбкой тигра.

Коннор отчаянно пытался поймать взгляд бабушки, предупредить без звука, пока она наливала себе чай. Но она не замечала его тревоги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература