Читаем Бегом за неприятностями! полностью

— Ну вот, тогда я подумал, что мое дитя когда-нибудь вырастет и обретет нашу родовую способность перемещаться по мирам. Своей способностью ты рано или поздно начала бы пользоваться. Я и сделал для своего мира специальный ключ, который тебя привел в созданный мной мир.

— Ключ?

— Да, специальное заклинание, которое давало возможность сюда проникнуть только магу, связанному со мной кровным родством.

Чем дальше, тем страньше. Где она слышала это выражение?

— А Беттина, Савард, они как сюда проникали?

— После того, как ключ сработал и ты, образно говоря, открыла дверь, сюда может войти кто угодно, Лисса.

Все равно, что-то не сходится. Не складывается картинка.

— Но я нашла это место не вчера. Уже три года им пользуюсь. Почему же ты появился тут буквально на днях, папочка?

Эсгейрд Актеллион потупился.

— Ну, я не каждый день сюда заходил, чтобы проверить. У меня довольно много обязанностей, и в этот сектор я даже не каждый год попадаю. Я засек твое появление здесь, но потом ты долго не возвращалась. Затем вдруг тут появился домик, но тебя опять не было. А в этот раз я увидел, что вместо убогой хижины возник коттедж, и понял, что ты тут будешь часто появляться. С тех пор я все забросил и тебя караулю. Но без твоих товарищей застал впервые, поэтому и рискнул подойти. Они не появятся в самый неподходящий момент?

Лиссе страшно хотелось сказать, что появятся обязательно, но она себя пересилила:

— Скорее всего нет, они ушли по делам и до вечера возвращаться не собирались.

— Хорошо, — довольно протянул мужчина, — а то этот твой приятель… У него по лицу видно, что он сначала даст в глаз, а потом будет разбираться. А я против него ни ростом, ни весом… И вообще драться не умею и не люблю.

Лисса вытаращилась на него, от удивления позабыв, что с самого начала разговаривает с ним на ты:

— Так вы же демиург! Как вы можете кого-нибудь бояться?! Или я что-то упустила?

Радостное выражение исчезло с лица Эсгейрда, он произнес растерянно:

— Ну…, э…, ты же понимаешь: никакая магия не поможет против удара палкой или камнем. Да даже против удара кулаком… Щиты, конечно, защитят, но это если я успею их поднять, да и то не наверняка. А этот ваш… он дожидаться не будет, я таких знаю.

Из этой тирады Лисса сделала вывод: папашу били, причем неоднократно. Как это сочетается с тем, кем он представился, понять она была не в состоянии. Обретенное знание оставило двоякое впечатление. Она почувствовала разочарование: если этот ее отец палки боится, то он не слишком силен, следовательно, всколыхнувшаяся было надежда, что она унаследовала от него фантастические возможности демиургов, призрачна.

Но вместе с этим существовало и противоположное чувство: удовлетворение. Раз папочка так боится Саварда, то при случае тот может послужить защитой, если вдруг Эсгейрд Актеллион (ну и имечко) вздумает ею командовать на основании того, что он отец. Все-таки знакомый демон лучше незнакомого. От Саварда она хоть знает чего ждать.

Она пока еще боялась задать самый насущный вопрос: а что это тебе, папочка, от меня вдруг понадобилось? Поэтому решила прояснить для начала, как могло случиться, что она, дочь пусть младшего, но демиурга, оказалась в приюте Эрсаны на Ардайе. Следующий ее вопрос звучал так:

— Ты сказал, что мать меня упрятала. От кого? От тебя? И вообще, я хочу знать, кто была моя мать и почему, имея живых родителей, я выросла в приюте.

Демиург тяжело вздохнул, помялся, и принялся за рассказ.

— С твоей матерью мы вместе выросли в домене моей бабушки. Но, если я был прямым наследником, то Сильвания — бастардом двоюродного брата моей матери из младшей ветви.

— Ты потом мне объяснишь, что это за старшие и младшие ветви, и вообще про демиургов, — тоном, не признающим противоречия, перебила его Лисса, — а теперь продолжай.

— Дитя мое, ты так похожа на мою бабушку, — умилился Эсгейрд, — она точно так же мною командует.

Еще ты бы стал мной командовать, — подумала Лисса, но ничего не сказала, только головой мотнула, мол, рассказывай дальше.

— Ну так вот. Демиурги воспитывают своих детей в строгости, учат чуть ли не с пеленок, ведь им предстоит серьезная работа: создавать новые миры. Только вот детей у нас мало. В каждом возрасте один-два, не больше.

Ага, если бы их было много, то от миров во Вселенной было бы не протолкнуться.

— Мы с твоей мамой были близки по возрасту и поэтому учились вместе. Учила нас бабушка, как старейшина рода. Твоя мать… Она была очень красивая… А еще очень талантливая. Гораздо талантливее меня, и училась лучше. Ничего удивительного, что я в нее влюбился. Ничего так не хотел, как чтобы бабушка разрешила нам пожениться.

Понятненько, все вопросы решала бабушка. А мама с папой?

— Мои родители не очень радовались, когда заметили, что я увлечен Сильванией, да и бабушка тоже. Они планировали женить меня на наследнице другого домена, чтобы упрочить с ним связи. Но до этого было далеко: шел процесс обсуждения условий, договор был еще далек от подписания. А Сильвания была рядом, такая нежная и сильная, красивая и пленительная. Я влюбился как дурак.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бегом за неприятностями

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы