Читаем Бегство из рая. Сборник рассказов полностью

Ким. Достаточно будет того, чтобы вы выписали меня из больницы.

Полина. Я выписываю только здоровых пациентов.

(Она идет на выход, но тут двери открываются и она оказывается за дверью, а в палату заходит медсестра, она так расстроена, что не замечает Полину и обращается к Киму).

Зоя. Я прочитала ваш рассказ. Мне так понравился он, но только почему эта история заканчивается так печально?

Ким. Что поделаешь. Это была неравная любовь, она не может быть априори со счастливым концом.

Зоя. Нет. Вы не правы, несмотря на разницу в возрасте, они могли быть счастливы вместе, я знаю одну такую пару, у них тоже была большая разница возрасте, но они не обращали на это внимание, расписались в ЗАГСе. Через год у них родился ребенок, и они выглядят вполне счастливой парой.

Ким. Я рад, что у твоих знакомых устроилась жизнь хорошо, но у моих героев другая история.

Зоя. Нет. Такая любовь не может оканчиваться так печально. (Девушка расплакалась).

Полина. Зоя Александровна, что вы себе позволяете? Зачем вы устраиваете спектакль здесь?

Зоя. Извините, сейчас все пройдет, но мне так жаль того мужчину из рассказа, он так любил. Меня никто так не любил и не полюбит.

Ким. Успокойтесь. Я сейчас съем одну, нет, даже две котлетки, чтобы вы успокоились.

Зоя. Правда. Я очень рада, что вы прекращаете голодовку. Сейчас я еще прочитаю вашу пьесу, тогда вы и первое блюдо поедите?

Ким. Возможно.

Полина. (Обращается к Зое). Но вы должны работать, а не читать.

Зоя. У меня сейчас будет обеденный перерыв, так я вместо обеда почитаю пьесу. Это будет даже плюс для моей фигуры. Я очень быстро прочитаю пьесу, чтобы Ким покушал первое и вторые блюда

(Она покидает палату).

Полина. Очень жертвенная особа.

Ким. Вот видите, как мои произведения воздействуют на простых людей. Они воспринимают мою прозу на "бис", а вот чиновники не понимают это и не пускают меня к зрителю, ибо только он должен давать оценку художественным творениям. Вернее, они все прекрасно понимают, но по своим непонятным интересам препятствуют возрождению культуры в стране. Наоборот, если у вас талант, то вы его сами даже не закопаете в землю, ибо у нас найдутся порядочные люди, которые доведут вас до психушки.

Полина. Это Зоя, а она девушка очень экзальтированная, она очень быстро подвергается влиянию других людей и ум просто отключает, а потому её мнение нельзя считать объективным.

Ким. Я считаю, что, она не была испорчена образованием и, потому она непосредственно реагирует на мою пьесу и её мнение безошибочно.

Полина. Вот именно, он непосредственная девушка, а иногда надо и мозги включать.

Ким. Мозги без сердца делает из человека робота.

Полина. А вот, что произойдет с вами после одной новости, я не могу предположить.

Ким. (Оживленно). Что за новость!?

Полина. Вам пришло письмо. Я не решаюсь вам его отдать.

Ким. Почему?

Полина. Вы сейчас на излечении, а вдруг там плохая информация и вы сорветесь?

Ким. Нет. Я крепкий орешек.

Полина. Я видела много крепких орешков, которые ломались в критических ситуациях.

Ким. Меня жизнь закалила.

Полина. А откуда вы ждете письмо?

Ким. Какое это имеет значение. Письмо пришло мне и вы должны отдать его в руки.

Полина. Я ваш лечащий врач и потому в моей власти решать, какую информацию можно вам давать, а какую нет.

Ким. Вы не имеете права.

Полина. А, если там будет отрицательный ответ, и вы с собой что-то сделаете?

Ким. Этого не может быть, если письмо оттуда, откуда я его жду, то там будет только положительная информация, которая, наоборот, поможет мне быстрее выздороветь.

Полина. Вы слишком самоуверенны, а это уже признак шизофрении.

Ким. Многие знаменитые авторы страдали этой болезнью.

Полина. Так вы считаете, что все шизофреники талантливы?

Ким. Нет. Я так не считаю, но прошу вас отдать письмо.

Полина. А, если будет срыв?

Ким. Тогда я отдамся в ваши руки, будете делать со мной что захотите, а я не дотронусь до пера, и ничего не буду писать.

Полина. Ловлю вас на слове.

Ким. Развяжите меня.

Полина. Только не буяньте.

Ким. Я же дал слово

(Она развязывает его и передает письмо, Ким читает его, и выражение лица у парня меняется).

Ким. Нет. Такого не может быть. Они варвары, они ничего не понимают в драматургии.

Полина. Что там пишут?

Ким. Они решили уничтожить меня. Они боятся соперничества со мной, но со мной нельзя так поступать.

Полина. Вы давали слово, что не будете больше писать.

Ким. Я должен убедиться, я не сдамся без боя. Он давал такие хорошие отзывы о моей пьесе, а здесь пишет совсем другое мнение.

Полина. Но вы ведь доверяли этому человеку. Вы верили в его объективность, и он дает отрицательный отзыв вашему произведению, какой оно заслуживает, поэтому нельзя упорствовать в своих стремлениях.

Ким. Я не верю, что это он писал. Это сделала за него тупая, глупая секретарша, которую подговорили мои недоброжелатели. Боже мой, куда мы катимся.

Полина. Завтра я жду вас на процедуры.

Ким. Зачем? Все теряет смысл. Зачем мне эти процедуры!? Зачем мне эта ужасная жизнь?!

Полина. Наоборот, вы избавились от своих иллюзий, и заживете реальной жизнью, а мы вам поможем. Завтра приходите принимать процедуры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмор / Юмористическая проза