Читаем Бейкер-стрит в Александровке полностью

– По радио объявили, – усмехнулся Саша. – Вся деревня уже знает то, что мы хотели сообщить, и даже больше. Тетя Клео, не забудьте регулярно присылать нам фейхоа из Израиля. Зинаида Михайловна за вас рада и давно была в курсе.

Саша побежал на кухню, и, пока он делал рейд в холодильнике и кухонных шкафчиках, Клеопатра Апполинариевна забрасывала его вопросами. Ее несколько обеспокоила такая сверхосведомленность соседей, но Саша был доволен, и, кроме того, голоден. Поэтому он не способен был говорить ни о чем, кроме ужина. Тетя Ася, услышав Сашин голос, оторвалась от компьютера и побежала его кормить. В коридоре она споткнулась о корзину с грибами, и лицо у нее вытянулось.

– Санька, ну сам подумай, когда мне заниматься грибами?! Их же чистить два часа.

– Ну, выброси, мамуля, я не обижусь, – жизнерадостно предложил Саша.

– Так жалко же.

– А ты Натусе подсунь. Ей не жалко будет, а ты отвернешься.

На стук вилок и чашек в кухню потянулись все домочадцы. «Как будто прощаемся с Клеопатрой Апполинариевной», – с грустью подумала Ирка, видя, что взгляды всех собравшихся за столом были обращены в ее сторону. Завтра утром Клеопатре предстояло отправиться в путь, в неизвестность, но, казалось, этим были обеспокоены все, кроме нее. Она с аппетитом жевала пирог с капустой и рассуждала о превратностях судьбы.

– Надо же, – поражалась она. – Ни одного еврея за всю жизнь не знала, и вдруг еду в посольство Израиля. Да еще вся деревня считает, что я туда эмигрирую. Эх, хоть какого-нибудь еврея в предках найти – может, я и вправду бы туда уехала.

– Как же вы без своего сада, Клеопатра Апполинариевна? – улыбнулась Ирка.

– А там, говорят, вся страна сплошной сад. Лежала бы я сейчас на берегу Мертвого моря, а кругом дельфины скачут, апельсины растут.

– Дельфины в Мертвом море не скачут, там соли слишком много, – расхохоталась тетя Ася. – Бандитов в Израиле еще больше чем здесь, так что вы, Клео, ничего не потеряли. Давайте лучше выпьем за счастливый исход нашей завтрашней авантюры.


Наутро Клеопатра Апполинариевна вышла из дома рано. Провожать ее не пошли, боясь, что преступник не подойдет к ней, испугавшись толпы провожающих. Клеопатра Апполинариевна медленно шла вдоль состава. Перрона на этой станции не было, и в вагон надо было забираться, карабкаясь вверх по неудобным крутым ступенькам. Клеопатру Апполинариевну это успокоило, так как не было возможности столкнуть ее сверху вниз под колеса. Вряд ли преступник толкнет ее здесь под поезд, потому что легко было удержаться на ногах, ухватившись за стенку вагона. Поэтому Паша, который «вел» ее на этом отрезке пути, был спокоен и держался от нее в отдалении, не теряя ее из виду.

В поезд, как они и думали, сели без проблем. Паша сел с ней в один вагон. Он выбрал место позади Клеопатры Апполинариевны, за три кресла от нее. Мужественная старушка сидела у окна и ждала развития событий. Ей совсем не улыбалось ехать спокойно до самого города. Подождав станции, она, обмахиваясь газетой, пошла в тамбур. Там она встала недалеко от дверей и стала делать вид, что наслаждается пейзажем… Чертыхнувшись, Паша выпрямился и стал напряженно вглядываться в пассажиров. Никто не тронулся с места. Выждав пять минут, Паша не спеша последовал за ней. Выйдя в тамбур, он с облегчением увидел Клеопатру Апполинариевну, которая стояла в полном одиночестве.

– Клеопатра Апполинариевна, – зашипел он на нее. – Вы что творите?

– Провоцирую, – так же сердито прошипела в ответ Клеопатра Апполинариевна. – Ты что, забыл, зачем мы едем?

– Поймите вы, – в полный голос заговорил Паша. – Если вы будете здесь одна, он за секунду выбросит вас отсюда как цыпленка, а если здесь буду находиться я, то он, естественно, никак себя не обнаружит. Какой вариант вы предпочитаете?

– А ты спрячься в туалете, и подглядывай, – предложила Клеопатра Апполинариевна.

Паша попробовал установить наблюдение из вонючего туалета. Это оказалось непросто. Когда он прикрывал дверь так, чтобы оставалась узенькая щель, ему было видно лишь дверь, ведущую в их вагон. Если он открывал ее пошире, ему приходилось придерживать ее руками, и когда вагон трясло, его качало вместе с дверью. Промучавшись несколько минут, он вышел из туалета как раз в тот момент, когда в тамбур из соседнего вагона вошел Валентин Юрьевич. Хотя он был без панамки и одет совсем не так, как на фотографии, Паша сразу его узнал. Не взглянув на него, Паша вернулся в вагон и остановился у дверей, прислушиваясь. Звуков борьбы не было слышно, и он решил было вернуться обратно в тамбур, но дверь открылась и в вагон вошла Клеопатра Апполинариевна.

– Струсила, – шепнула она, проходя мимо него к своему месту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тетя Ася, трое нахальных детей и старый дом

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза