Читаем Белая полностью

- Джон, - не скрывая удивления, воскликнул Эндрю, - как ты вырос!

- Зачем вы приехали мистер Денджел? – вышел на крыльцо Ничинча-Джон, тесня гостя от порога.

- Я хотел увидеть твоего отца, Когтистую Лапу.

- Его нет, - отрывисто и неприветливо, заявил молодой человек. – Уезжайте.

- Я не могу, - развел руками Эндрю, не понимая подобного поведения юноши. – Я должен с ним поговорить. Это очень важно и я не уеду, не выполнив того, за чем приехал.

- Не вынуждайте меня… - сжав кулаки, процедил Ничинча. – Вам лучше уехать и сейчас же…

- Послушайте, молодой человек, - лицо Эндрю стало строгим, а голос сухим: - Оставьте этот тон, – и, подумав, решил: - Я дождусь вашего отца в бричке.

- Не стоит, мистер Денджел, – раздалось позади него. – Вы проделали такой путь, чтобы поговорить со мной и я выслушаю вас в доме, как гостеприимный хозяин, - Когтистая Лапа взошел на крыльцо и открыв перед гостем дверь, пригласил: - Проходите.

Ничинча зашел вслед за старшими, но остановился у входа. Когда гость уселся за стол, повисло тягостное молчание. Доктор Денджел то ли не мог решиться заговорить, то ли не знал, как начать разговор.

- Я слушаю вас, мистер Денджел, - проговорил Когтистая Лапа, стоя перед ним и от того Эндрю было еще тяжелее.

- Вы ведь получили письмо от Эбигайль? – наконец спросил он.

- Письмо? – удивился Когтистая Лапа.

- Да, последнее…

- Я не получал от жены никаких писем, мистер Эндрю, - покачал головой Когтистая Лапа.

- Но… она писала вам, и потому я… приехал, чтобы поговорить об этом.

- О том, что она мне написала? – бесстрастно уточнил сахем, не выказывая ни любопытства, ни волнения.

И поскольку Эндрю растерянно промолчал, Когтистая Лапа спросил:

- Зачем же она писала, если вы все равно хотели приехать ко мне?

- Послушайте, Лапа, - вдруг решительно начал доктор Денджел. – Вы должны понять Эбигайль. Понять то, что она принадлежит не вашему миру. Она устала от борьбы, что прежде привязывала ее к резервации, я вижу, как тяжело ей на этот раз вернуться. У нее больше нет силы выносить подобную жизнь.

- Ты хочешь, чтобы моя жена осталась с тобой? – прямо спросил Когтистая Лапа, открыто смотря на него.

Этот вопрос требовал такого же прямого ответа, а Эндрю, как все цивилизованные люди старался деликатно сгладить щекотливую и тяжелую для них обоих тему. Но индеец привык к прямолинейности и Эндрю собрал все свое мужество, чтобы ответить так же прямо, как обычно говорил родным обреченных больных суровую правду.

- Да. Я могу дать все, в чем миссис Уолш сейчас так нуждается… А она нуждается в устроенности и комфорте. Ее здоровье подорвано, ты знал это?

Сахем пораженно покачал головой. Его жена никогда не жаловалась на здоровье.

- Об этом и было сказано в письме? – спросил Когтистая Лапа.

- Не думаю. Она не жалуется и отказывается от осмотра, но я врач и вижу, что ее что-то беспокоит. Похоже, она застудила почки.

- Ничинча, принеси мне письмо, - ровно потребовал Когтистая Лапа.

Юноша не шелохнулся.

- Я знаю оно у тебя. Мистер Денджел не будет лгать.

Ничинча-Джон понурившись, вышел в дверь, и вскоре вернулся, держа в руке смятый конверт. Должно быть, он прятал письмо матери в старом типи, что по-прежнему стояло возле дома. Все это время мужчины, молча, ждали его возвращения. Когтистая Лапа стоял неподвижно, тогда как Эндрю то и дело вздыхал и двигался на скрипучем стуле. Сахем, развернув письмо, медленно сосредоточенно прочитал его, шевеля губами.

- Здесь ничего не сказано о том, что она не здорова. Но вы правы, Белая не станет жаловаться. Я поеду с вами доктор Эндрю, - решил он. - Раз Эбигайль не хочет возвращаться в резервацию не нужно заставлять ее делать этого. Я скажу ей свое слово, раз она хочет услышать его. Отдохните мистер Эндрю, завтра мы двинемся в путь.

- Благодарю, - поднялся Эндрю. – Я знал, что вы все поймете правильно. Пойду, проверю лошадь.

Когда доктор вышел, Когтистая Лапа, тяжело опираясь на стол, медленно сел. Ничинча-Джон, чуть было не бросился к нему, но сдержался. Нельзя было задевать гордость отца.

- Зачем ты отпускаешь маму? – встревожено спросил юноша. – Ты уже сейчас не можешь без нее.

Когтистая Лапа произнес не столько для сына, сколько для себя:

- Если по-настоящему любишь женщину, должен дать ей то, чего она хочет. Если не можешь дать этого, лучше отпусти. Твоя мать сильная женщина, но мне ее сила не нужна. Мне нужно ее счастье. Стоит ли ревновать к сопернику? Не нужно доказывать свою любовь, просто отпусти.

- Но, как же ты, отец?

- Доктор Эндрю прав, твоя мать должна отдохнуть. Ее муж позаботиться о своих чувствах сам.

На следующее утро, Эндрю Денджел и Когтистая Лапа выехали в Чер-тон. Они почти не разговаривали по дороге, обмениваясь односложными репликами. Лишь садясь в пролетку, Когтистая Лапа спросил, хорошо ли спалось доктору Денджелу. Сам Когтистая Лапа ночевал в типи с Ничинчей, так что гостю дом был предоставлен полностью.

- Благодарю, сахем, хорошо, - проговорил Эндрю, хотя по его помятому осунувшемуся лицу, было видно, что он вряд ли проспал и четверть часа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза