Читаем Белая Башня. Хроники Паэтты. Книга I (СИ) полностью

Каладиусу и правда было отчего радоваться - Кол, похоже, не собирался умирать. Он по-прежнему не приходил в себя, но Мэйлинн объяснила, что это вполне могло быть следствием действия её эликсира. Однако же рана вполне закрылась отличными здоровыми струпьями, хрипы и бульканья в груди почти совсем пропали, что могло свидетельствовать о заживлении лёгких. В общем, маг, который поначалу весьма пессимистично смотрел на перспективы легионера, теперь изменил свой прогноз на вполне оптимистичный. Ну и, конечно, добавлял бодрости духа столь скорый вызов из дворца.

- Это верно, она у тебя одна, старый выжига. Но не забывай, какой урон ты нанёс своим предательством мне и моим друзьям.

- Но и вы, с позволения сказать, причинили мне немалый ущерб, - в Барсе, похоже, проснулся расчётливый купец. - Одна вилла стоила минимум пятнадцать тысяч корон, а то и все двадцать. Да людишек моих пожгли, как мне сообщили, десятка три.

- Только три десятка? - бросив быстрый взгляд на помертвевшую Мэйлинн, переспросил Каладиус. - Я боялся, что счёт будет идти на сотни. Домина-то был немаленький.

- Да, и при других обстоятельствах, не скромничая, скажу, что легко могло погореть три-четыре сотни, - надулся от гордости Барса. - Но, как я уже говорил, дом стоял заброшенный, поэтому жила там лишь прислуга, которая убирала в комнатах. Да и многие из них разбежались, когда в дом проникли лирры.

- Так, может, ещё и выставишь нам счёт за понесённые убытки? - прищурился Каладиус.

- Ну что вы, мессир! - вновь затрясся Барса. - Я ведь понимаю, что во всём этом целиком и полностью моя вина!

- Вот и хорошо, что ты это понимаешь. Ладно, нам уже пора. Не хотим злоупотреблять твоим гостеприимством, -желчно добавил маг.

- Ну так как же моя просьба, мессир? - рискнул ещё раз напомнить Барса.

- Молись, чтобы мне не пришлось к слову рассказать о твоём предательстве, Барса. Потому что я не вижу причин, чтобы выгораживать тебя.

- Благодарю и на том, мессир, - по вытянутому лицу купца было видно, что он надеялся на большее.

- Прощай, Барса. Надеюсь, больше не свидимся, - бросил маг, садясь в экипаж.

Барса на это скорбно закрыл лицо ладонями.

***

- Драгоценнейший мой мессир Каладиус! - вопреки протоколу, император Малилла встал с трона и, распахнув объятия, направился к магу. - Не передать словами, как счастлив я, что вы почтили меня своим визитом! Клянусь небесами, что даже если бы возлюбленный отец мой вдруг воскрес из мёртвых и вошёл в эту дверь, я и то не был бы так рад его приходу, да простит он меня, слушая эти слова из чертогов великого Асса!

- Да продлятся ваши дни на этой земле во радость друзьям и к несчастью врагов, ваше величество! - слегка поклонился Каладиус. - Мне приятно, что вы по сей день испытываете ко мне столь тёплые чувства!

- Может ли быть иначе, дорогой друг? - Малилла порывисто обнял тщедушного мага. - Не в моих привычках забывать тех, кто дарил меня добром полными горстями! Я слишком хорошо помню, что если бы не вы, мой благородный друг, то сейчас меня не было бы тут.

- Вы преувеличиваете мои заслуги, ваше величество! - с явно ложной скромностью проговорил Каладиус.

- Ах, вы столь же скромны, сколь и велики, мессир! - воскликнул Малилла. - Вы, величайший из людей, когда-либо живших на этой земле!

- О, мои лучшие времена уже позади, ваше величество, - великого мага было просто не узнать - сама скромность.

- Многие столетия посрамлялись те, кто позволял себе подумать так, мессир! - это было словно некое соревнование в любезностях, где никто не хотел уступать. - И лучшим тому примером будет судьба того шелудивого пса, что посмел оскалить на меня свои зубы.

- Убеждён, что не проходит и дня, чтобы он не пожалел об этом.

- Старый шакал и сейчас, должно быть, спит и видит, как бы уничтожить меня, - потемнел лицом Малилла. - И я не виню его за это, ибо те испытания, что я посылаю ему ежедневно, не под силу вынести простому смертному.

- Великий муж жесток в бою, но милосерден после, - осторожно проговорил Каладиус.

- Милосердие - удел глупцов, мессир, - строго возразил император. - И я не свершу этой роковой ошибки.

- Что ж, признаюсь, я прибыл во дворец не затем, чтобы радеть о судьбе Паториуса. Он вполне заслужил своё нынешнее положение, - наконец-то Каладиус решил перейти к делу.

- Что бы не привело вас ко мне, досточтимый друг мой, я благословляю это, ибо вот вы, передо мной! - кажется, императора несло, и он никак не мог выскочить из колеи извечного южного словоблудия, но теперь Каладиус уже твёрдо направлял русло беседы своей железной волей.

- Всё это так, ваше величество, - продолжал маг. - Но дело, приведшее меня к вам, не слишком приятно и довольно щекотливо...

- Тем лучше для меня, дорогой друг! - вновь перебил император. - Ибо - видят боги! - я мечтаю о том, чтобы ваше дело оказалось хотя бы вполовину таким же трудным, как то, что привело вас в наш город семнадцать лет назад! Тогда я хотя бы отчасти смогу отплатить вам.

- Тогда вам повезло, государь, поскольку моё дело действительно весьма трудное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме