– Одна из привилегий магов заключается в том, что не нужно стаптывать ноги, постоянно бегая туда-сюда в библиотеку.
– Так вы любой предмет можете так же сюда доставить? – восхищённо спросил Бин.
– К сожалению, нет. Ведь для этого мне нужно довольно точно сфокусироваться на этом предмете. В библиотеке у меня идеальный порядок. За те многие десятилетия, что я провёл в этом обиталище, я настолько хорошо стал ориентироваться в ней, что могу найти любую книгу с закрытыми глазами. Со временем из этого стало можно извлечь пользу.
– И что же в этой книге? – Мэйлинн упорно возвращала разговор в нужное ей русло.
– Биалл Пивилийский утверждает, что нашёл способ вступить в контакт с Башней. Правда, ему никто не поверил – он и до этого слыл сумасшедшим.
– И как же он это сделал? – пропуская ненужную ей информацию, Мэйлинн фокусировалась лишь на важных для неё фразах.
– Он утверждает, что для этого достаточно вполне материальных практик, – Каладиус картинно плюнул на указательный палец, и стал перелистывать толстые страницы. – Вот, я цитирую: «И взял я Голову Шуанна, и, заточив её в мангиловый куб, прибыл к
– Я вообще ничего не понял, – почёсывая тяжёлую челюсть, пробормотал Кол.
– Уверена, что мессир Каладиус нам сейчас всё объяснит, – Мэйлинн перевела взгляд на мага.
– Вне всякого сомнения, – волшебник ухмыльнулся персонально Колу. – Дело в том, что я прочитал вам уже, так сказать, концовку приготовлений. А до тех пор там всё было весьма подробно расписано. Вы же видите, какой толстый том! Так вот, Голова Шуанна – это какой-то весьма могущественный артефакт. К сожалению, Биалл не даёт описания этого артефакта. Видимо, в те времена каждая собака знала, что такое эта Голова Шуанна. Но совершенно очевидно, что артефакт этот столь могущественен, что для экранирования его энергии необходим ящик из мангила. Вот тут он тоже очень подробно описан. Длины всех его граней равны точно полутора футам. Вероятно, эта Голова не такая уж и маленькая. Толщина стенок должна быть не меньше десятой доли дюйма. Я посчитал ради интереса, сколько же мангила понадобится. Без малого – тридцать три фунта чистого мангила!
Кол коротко всхлипнул, челюсть Бина упала на грудь, а у Мэйлинн кровь отлила от лица.
– Да, это чудовищное количество, – согласился Каладиус. – Сомневаюсь, что все колонии, вместе взятые, сейчас производят столько мангила за год. Ума не приложу, где Биалл смог раздобыть его в таком количестве! Разве что в древние времена мангил просто валялся под ногами.
– Но даже
– Не просто лучшим, а
– Хорошо, допустим, – видя, что Мэйлинн совсем скисла, проговорил Кол. – А что там за вспучивания полумесяца?
– Всё очень просто. Полумесяц – название самого восточного острова архипелага Келли. На нём есть место силы. Одна из аномалий в
– Место силы? – нахмурился Кол. – Аномалия? Это что же, ещё один приятель Симмера?
– К счастью, нет, – отмахнулся Каладиус. – Симмер и Бараканд – две особые аномалии нашего мира. Быть может, есть и другие в необитаемых и неизведанных краях, но я в этом сомневаюсь, потому что за такое время подобная сущность нашла бы способ привлечь первооткрывателей. Но в
– А я вот ещё не понял, что значит «стала она»? – приняв умный вид, решил поучаствовать в разговоре Бин. – Чем стала? Там пропущены слова, что ли?
– Ничего подобного, мой юный друг, – снисходительно ответил Каладиус. – Там говорится ровно то, что имеется в виду. Что Башня сперва была нематериальна, лишь видима Биаллу. Но благодаря его эзотерическим практикам Башня материализовалась, то есть, «стала», как он выразился.
– Понял, – покраснел Бин. Вот ведь надо же так – в очередной раз выставил себя дураком перед Мэйлинн!
– Весьма странная процедура, – пробормотал Кол. – Если Башня – проявление богов на земле, то к чему все эти сложности? Как это может помочь?