– Но разве можно одержать великую победу, проигрывая уже в малом? – подавленно спросил Милан.
Ему нравился Человек-ворон. Удивительно, но это волшебное создание оказалось совсем не таким, как в историях, которые о нем рассказывали. И Милан не мог объяснить, как ему это удалось.
Белая Королева встала.
– У тебя будет возможность подумать о том, стоят ли броские слова величайшей жертвы, которую ты намерен принести.
Дверца кареты распахнулась.
– Когда этот экипаж остановится перед зданием городской стражи Далии, один из моих рыцарей откроет дверцу – как сейчас. И тебе нужно будет произнести одно-единственное слово. «Да». Или «нет». Ты сам решишь, приведет ли твой путь к гармонии лазурного горизонта – или к вечной тьме.
Неподалеку от лагеря войска Лиги, на обочине дороги в Лунные горы, ранний вечер, 30-й день месяца Вина, год второго восхождения Сасмиры на престол
Женщина, вышедшая из кареты, обладала столь неземной, поразительной красотой, что у Джулиано перехватило дыхание. Незнакомка взглянула на него и улыбнулась.
Ноги сами собой подогнулись, и он благоговейно преклонил колено. Обычно женщины смотрели сквозь него, будто он пустое место. Но Белая Королева отнеслась к нему иначе.
– Я знаю, что ты всей душой стремился к заключению мира. Мне грустно, оттого что Луцилла да Роза, герцогиня Швертвальда, непростительным образом нарушила твою неприкосновенность герольда. Знай, что я не стану выдвигать обвинений тебе и твоему брату Фабрицио. Я буду рада, если вы оба останетесь в Цилии. И приглашаю вас к моему двору.
Ошеломленный ее красотой, Джулиано молча смотрел на Белую Королеву, едва понимая смысл произнесенных ею слов. Она не станет выдвигать обвинений? Но в чем его можно обвинить? Он ведь ничего не нарушал!
– А Милан?
– Милану и твоему отцу я помочь не могу. Но себя ты еще можешь спасти. Как, возможно, и Фабрицио.
– Но я думал… – Джулиано, растерявшись, запнулся. Она ведь только что сказала, что никаких обвинений против него нет…
– Вместе с императрицей на этот остров прибыл человек, затаивший злобу на род Тормено. Он желает смерти всей твоей семье. Это могущественный и влиятельный человек, которому обычно удается добиться своего. Ты уже встречал его, Джулиано. И ты знаешь, что мои слова – правда.
Он сразу же вспомнил странного рыцаря с золотой цепью. Эта мысль вспыхнула в его сознании столь ярко и неожиданно, что Джулиано не знал, была ли она его собственной или навеянной. В конце концов, ему было известно о многочисленных способностях Белой Королевы влиять на человеческий разум: Джулиано, как и его братья, провел много лет за изучением мифов и легенд Цилии во всех их вариантах.
– Ты получишь вдосталь серебра, чтобы начать новую жизнь в любом месте, где только пожелаешь. Тебе лишь придется сменить имя. Кроме того, тебе выдадут быстроногого скакуна. И серебро, и конь – мои дары коими я хочу воздать за несправедливость, причиненную тебе в Туаре.
– Но ведь я не могу…
– Было бы глупо пытаться предотвратить неизбежное, – с нажимом произнесла Белая Королева. – Обрети собственный путь, Джулиано Тормено, и доверься мне. Какой бы путь ты ни избрал, он приведет тебя к свободе. Решись наконец-то выйти из тени твоего отца и деда.
И она ушла, оставив Джулиано на коленях: тот не мог заставить себя подняться. Не мог осознать основоположные перемены, которые ему предстояло пережить. Его отцу и Милану выдвинули обвинения. Белая Королева считала, что должна отблагодарить его. Джулиано разрывали противоречивые чувства: гордость и печаль, страх и новая для него, никогда ранее не испытываемая уверенность в себе. Возможно, он и правда сумеет оставить все в прошлом?
Мужчина взглянул Белой Королеве вслед. Как величаво она уходит прочь, словно парит в воздухе… И она пригласила его к своему двору! Быть может, он мог бы занять там почетную должность, на которой сумел бы проявить свои таланты.
Дойдя до дороги, правительница Цилии перекинулась парой слов с подошедшими рыцарями из ордена Черного Орла, которые сопровождали пленника, и проследовала дальше, в сторону лагеря войска Лиги.
Пленник был облачен в грязно-белую власяницу. Большие железные кандалы болтались на голых лодыжках. Цепь кандалов была короткой, она ограничивала ширину шага. На голову пленнику надели маску позора, и из-под широких металлических пластин этого орудия пыток выбивались седые волосы. Нижняя часть маски была выкована в виде свиной челюсти, отчего форма головы искажалась. По бокам к пластинам крепились железные свиные уши. В проемах между пластинами можно было разглядеть лицо, что и попытался сделать Джулиано, когда отряд прошел на расстоянии трех шагов от него. Он понял, кто этот пленник. То был его отец!
В сей же миг Джулиано вскочил.
– Это Нандус Тормено! – в ярости закричал он. – Он верховный священник Цилии! Вы не имеете права так обращаться с ним! Немедленно снимите с него маску!