Читаем Белая ласточка полностью

– Ну так вот, – продолжала Лида, – ты, конечно, знаешь старые легенды о призраках. Не странно ли, что поверья эти были распространены у всех народов? А не возникала ли у тебя мысль, что эти самые призраки есть не что иное, как сознание, материальное сознание, интеллект. Дух то бишь. После смерти человека тело его, грубая материя, распадаясь, смешивается с такой же грубой материей: землей. А дух, тончайшая эманация, тоньше световых фотонов, электричества… Дух продолжает свое существование в воздухе. Он везде, он незрим… И лишь особо одаренные личности могут ощущать, даже созерцать его, ибо мозг их – это что-то вроде небольшого аккумулятора, ну, динамо-машины, притягивающей подобно магниту дух…

«А девка-то развитая, – подумал Карпов, – пожалуй, она и в самом деле дочка какого-нибудь члена коллегии. Этакая блудная дочь…» Он посмотрел сбоку ей в лицо. Кожа гладкая, слишком гладкая от «жидкой пудры». Губы и ресницы старательно подкрашены. Длинные темные ресницы, изящно загнутые кверху. Загадочно синеватые веки…

«Она симпатичная. Да нет, она почти красавица. Ноги вот слегка подкачали, прямые, слишком тощие. Будь они повыпуклее на икрах… А вообще, ладно, сойдет…»

– Можно тебя поцеловать? – спросил он тихо.

На углу он купил ей цветы.

– Какие забавные цветы. Как они называются? – спросила она.

– Не знаю, – сказал он. – Нравятся? Чем они пахнут?

Она понюхала, погрузив в них лицо, зажмурилась. И, откинув назад голову, расхохоталась.

– Болотом…

Так они бродили по темнеющему городу, не чувствуя усталости. Карпов прочитал ей две строфы из Бодлера и сказал, что любит этого поэта.

– Да, приятные стихи, – согласилась она, – перевод хороший. Кто переводчик?

– Не помню. Разные переводили…

Быстро время летит. Вот уже одиннадцать, и он не хочет расставаться с ней. Но она говорит:

– Уже поздно. Мне пора.

– Подожди, – удерживает ее Карпов. – Ну ладно. Дай поцелую…

Она растерянно улыбнулась, уронила сумку. Нагнулась, подняла ее быстро, неловко. Он взял ее за плечи, приблизил лицо. Она сама его поцеловала – приподнялась на носках и прижалась губами к его губам. И тут же отвернулась, сказала:

– Знаешь, я наврала тебе насчет отца. Он у меня вовсе не в министерстве работает. Он шахтер.

– Знаю, – сказал Карпов ,и обнял ее.

Лида неловко уткнулась лицом в его плечо. Карпов осторожно поцеловал ее волосы. Подумал: «Она ничего девчонка, красивая… Да, для начала неплохо. Секретарша – полезная вещь…»


В пятницу в управлении разбиралось дело о метконструкциях. Соболев собрал весь их отдел в своем кабинете и произнес длинную вступительно-ознакомительную речь. Когда он уже кончал свою ораторию, появилась комиссия. Шестеро довольно стереотипных мужчин в черных костюмах цепочкой прошли в его кабинет и деловито опустились на стулья вокруг начальственного стола, и тогда Соболев представил их как комиссию от министерства. Карпов покрылся испариной. «Теперь мне хана, – мелькнуло в голове, – Соболев не простит мне конструкции… Выговор влепят в лучшем случае…»

Рубаха его взмокла и неприятно прилипла к телу под мышками и на спине. Аббасов – он сидел напротив Карпова – ободрил его взглядом.

Ну и долго же это тянулось, вечность…

Слава богу, проехало. Карпов еще раз отчитался за командировку и, не щадя красок, расписал ржавеющие под дождем метконструкции, попустительство ольховского начальства и свою «изнурительную» борьбу с ним. Потом слушал, как Соболев и все члены комиссии поочередно честят Ольховск. После них выступали сотрудники отдела, и тоже бранили Ольховск, бранили по-научному, щеголяя друг перед другом эрудицией и интеллектом. А в заключение Соболев, ко всеобщему удовольствию, рассказал пару соленых анекдотов.

После собрания Карпов сразу пошел к себе в отдел. Он решил основательно разобрать свой стол, и все лишние бумажки подшить в дело. Почти следом за ним в комнату вошла Лида.

– Послушай, Карпов, – сказала она.

– Здравствуй, – перебил ее Карпов.

– Мы уже здоровались, – смущенно отозвалась Лида. – Лучше скажи, у тебя восьмое дело? – она посмотрела куда-то в сторону.

Восьмое дело Карпов держал в руках, и он молча показал ей папку.

– Только машинка здесь сломалась, ну, скоросшиватель, – пробормотал он.

– Так замени. Давай, заменю, – она вырвала у него из рук папку, и пошла к двери.

Карпов схватил ее за локоть, загородил выход.

– Погоди, поговорим, пока никого нет.

– О чем? – Лида посмотрела на стену, потом на пол.

Карпов отвернулся, почесал голову, сказал тихо:

– У меня тут, знаешь, бумажка пропала. Письмо начальника СМР, знаешь?

Лида захлопала накрашенными ресницами, спросила:

– Ты где держал письмо?

Карпов замялся:

– Ну, не помню. В столе, может быть.

Она подошла к столу, выдвинула ящик. Проговорила неуверенно:

– Хламу-то, хламу сколько. Ну и ну… Гляди, туг и брошюрки справочные, и старые телеграммы…

Она вынула кипу телеграмм, сколотых несколькими скрепками сразу, принялась раскалывать их, раскладывать на столе, сортировать.

– Так, сейчас подошьем в «дело»…

– Да не копайся ты, подшивай все сразу, пачкой, – торопил ее Карпов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза