Читаем Белая роза для гриффиндорца (СИ) полностью

Малфой лениво протягивает руку и тянет простыню на себя. Но не тут-то было – Гарри вцепился в свою добычу и не отдает. Внезапно накатывает паника – вдруг Малфой его сейчас отымеет? Ведь он может решить, что Гарри пришел именно за этим. А ему этого, как выяснилось, сейчас совсем не хочется. В классе все произошло неожиданно и достаточно быстро, а тут – ночь, они одни вдали от жилых корпусов школы. Гарри неловко и страшновато.

- Отдай, придурок! – Малфой уже злится, - Поттер, я не ем гриффиндорцев на обед! Герой…ты же дракона убил!

- Драконов убивать как-то проще, - бормочет Гарри, еще больше вжимаясь в простыню.

- Поттер, я не собираюсь тебя трахать! – Малфой смотрит, нахмурясь. – И ничего не сделаю без твоего согласия, обещаю.

Гарри, наконец, ослабляет хватку и Малфой с довольным видом откидывает простыню. Он с восхищением рассматривает Гарри: гладкая чистая кожа гриффиндорца чуть золотится, в гибком юношеском теле угадывается будущая сила; широко развернуты прямые плечи, ноги с крепкими икрами и узкие бедра. Темные волосы длинноваты и мягко вьются, а глаза в неожиданно черных, небывало густых ресницах зеленые-зеленые. Малфой кладет руку на его талию, проводит рукой по изгибу бедра и толкает Гарри на спину.

- А вот от пары поцелуев тебя точно не убудет, - решительно шепчет Драко, затем перекидывает ногу на его бедро и накрывает собой. Гарри вздрагивает, когда чувствует чужое обнаженное тело на своем и инстинктивно пытается отодвинуться, отталкивая его ладонью.

- Тихо, не дергайся, - Малфой осторожно, но достаточно сильно – не вырвешься, прижимает его к кровати. – Поттер, что ты как девчонка.

Правой рукой Драко снимает с Гарри очки и нежно касается губами кончиков ресниц зажмуренных глаз, поглаживает плечи, легонько целует в красивый изгиб губ. В его движениях сквозь нежность чувствуется едва сдерживаемая страсть. Гарри не ожидал, что всегда жесткий и высокомерный Малфой может быть таким внимательным любовником. Спустя время он оценил сдержанность и деликатность, проявленные слизеринцем в их первую ночь, постепенно пробуждая в Гарри чувственность и сексуальность.

Он немного расслабляется и обнимает Драко, зарываясь рукой в белокурые волосы, приоткрывает губы и отвечает на поцелуй, отдаваясь во власть непривычного удовольствия.

Рука Драко находит ладонь Гарри и сжимает в своей, сцепив пальцы в замок. Этот дружеский жест задевает тайную струну в душе гриффиндорца. А слизеринец спускается ниже, целуя ямочку у основания шеи и обхватывая губами соски. Хулигански дует в пупок, прикасается к нему губами и поднимает светлые глаза, улыбаясь.

- Не надо! - возмущенно охает Гарри, когда Малфой касается языком головки члена и засасывает его целиком. Но слизеринец игнорирует его возражения, облизывает языком головку, одновременно ритмично двигая рукой, отчего Гарри вздрагивает от возбуждения. Иногда блондин оставляет член без внимания, сжимая в руке яички и заставляя гриффиндорца нетерпеливо прижиматься бедрами.

Прервав ласку, Драко переворачивает Гарри на живот и облизывает, целует, прихватывая губами кожу на спине от шеи до ягодиц. Гриффиндорец обнимает руками подушку и, закрыв глаза, полностью погружается в нежную ласку, как в теплую воду, окунувшись в нее с головой. Но долго разнеживаться ему не приходится – слизеринец снова заставляет его повернуться и садится верхом, лаская член руками. Гарри хорошо, как никогда в жизни, он откидывается, разметавшись на постели и полностью отдается во власть Драко.

Малфой сползает между его ног, обхватывает губами член целиком и ритмично двигается вверх вниз, уже не отвлекаясь ни на что.

На Гарри наваливается усталость, внезапно становится дышать и легко и сложно и только урывками тяжелые вдохи выдохи отдаются в груди. Он чувствует, как сводит мышцы ног и уже нет сил сопротивляться – только бы Драко не останавливался. В момент оргазма Гарри полностью расслабляется - становится жарко, голова кружится, а в ушах отдает собственное сердце. Он уже не может сдерживаться – выгибается и громко вскрикивает, чувствуя, что блондин высасывает остатки спермы.

- А ты, оказывается страстный, - Малфой поднимает голову и смотрит, улыбаясь. - Из тебя получится потрясающий любовник, если, конечно, за тебя как следует взяться.

Гарри смущается – ему уже стыдно, что он не сдержался, и неловко за свою неопытность. Несколько минут проходят в молчании.

- А…как же ты? – наконец произносит он, заметив напряжение в паху у Драко.

- Разрешишь? – Гарри кивает и Малфой осторожно ложится сверху, прижимаясь к нему пенисом.

Блондин сжимает его бедра, проводит ладонями по телу, снова целует живот и поднимается выше. Захватывает рукой волосы, заставляя откинуться назад, и смотрит прямо в глаза. Гарри видит его затуманенный желанием взгляд, раскрасневшиеся щеки и чуть влажные губы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство