Читаем Белая тишина полностью

«Может, на самом деле отправить Калпе в Хабаровск, — думал он, — может, тело брата разыщет или узнает, где его похоронили. А может, поехать в Малмыж, попросить Митропана переговорить с русскими начальниками, они же могут между собой на расстоянии письмами разговаривать. Эх, сын, родной Пиапон, сидели бы сейчас вместе, выпивали бы… Пиапон, сын мой!»

Баоса плакал.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Он лежал на мягком влажном мху, и над ним шелестела листвой тонкая березка. О чем говорили листья березки? О любви, конечно!

— Милый, мы всю жизнь будем рядом. Я так люблю тебя…

Кто же это говорит? Неужели листья березки?

— Я так люблю тебя…

Ах да, это же моя любимая Бодери! Но я женат на Дярикте, у меня дети уже взрослые.

— Мы всю жизнь будем вместе…

Как же вместе? Я же женат на Дярикте, ты забыла, Бодери, нам ведь не разрешили жениться, тебя насильно отдали за другого молодого охотника. Неужели ты вернулась ко мне? Насовсем вернулась? Бодери, любимая моя, я тебя так ждал, я о тебе так много думал! Ты моя, Бодери, слышишь, ты моя! Родная, ложись рядом, не дави на голосу, ложись рядом. Как хорошо греет солнце, чувствуешь, как припекает щеки, будто ласкает.

Пиапон вдруг почувствовал сильную боль в затылке, голову ломило, казалось, ее зажали огромными щипцами и давили, давили беспощадно. Он застонал и открыл глаза. С лазурной голубизны неба на него глядело ослепительное солнце.

С левой и с правой стороны стеной стояла высокая густая трава, в ногах зеленела листьями низкая кривобокая березка.

«Только милой Бодери нет, — подумал Пиапон. — Значит, это был сон».

Пиапон с трудом поднял руку, стряхнул с лица и шеи муравьев, попытался приподнять голову, но не смог. Глаза снова заволокло черным туманом, за которым скрылось яркое солнце.

— Этот тоже готов, — услышал Пиапон далекий голос, приходя в себя.

Он с трудом открыл глаза, над ним наклонялись двое русских солдат.

— Глянь, жив, — проговорил один из них. — Зови ребят.

Пришли еще двое, они бережно уложили Пиапона на шинель и вчетвером понесли на берег. Остановились они возле фанзы стариков, которые вчера гостеприимно встретили охотников.

— Ваше благородие, разыскали еще одного. Этот жив! — доложил один из солдат. К Пиапону подошел офицер, наклонился над ним.

— Не осмотрели? Куда ранен? — спросил он.

— Кажись, в голову, ваше благородие.

Офицер приказал забинтовать рану, и, когда солдаты кончили бинтовать, он сел рядом с Пиапоном.

— По-русски говоришь? — спросил офицер.

— Да.

— Когда напали на вас хунхузы?

— Ночью.

— Сколько их было?

— Не знаю.

— Так. А сколько вас было?

— Восемнадцать.

— Скажи, это ваши? Приподнимите его, — приказал он солдатам. Солдаты исполнили его приказ. Пиапон взглянул на два лежавших на траве трупа и узнал своих товарищей, один из них был тот юноша, который заболел в Сан-Сине.

— Да.

— Как их зовут? Из каких стойбищ они?

Пиапон ответил и закрыл глаза. Офицер записал ответ Пиапона, отошел от него и заговорил по-китайски со стариком, хозяином фанзы. Старик что-то бормотал в ответ.

— Во всяком случае, он не походит на сообщника хунхузов, — сказал кому-то по-русски офицер.

Пиапон не мог повернуть голову, чтобы разглядеть собеседника офицера.

— Он хитрее, чем вы о нем думаете.

— А мне кажется, он сообщник разбойников. Надо, поручик, установить слежку за стариком. Неужели в эти края вернулся со своей бандой Лю Си Чи?

Офицер еще долго говорил со своим собеседником, который, по-видимому, был старше его по чину, потом он приказал вырыть могилы и похоронить двух молодых охотников, павших от рук хунхузов.

Тем временем солдаты накормили Пиапона, отнесли на катер и уложили в просторном кубрике. Вскоре корпус катера задрожал, заработал мотор. Пиапон вновь потерял сознание и пришел в себя, когда на него дохнуло свежим ветерком и прохладой. Его выносили из катера.

Был вечер, сумерки сгустились, стало совсем темно. С Амура дул теплый влажный ветерок. Только очень хотелось пить.

— Потерпи, дорогой, потерпи трошки, скоро приедешь в гошпиталь и тебе все подадут, дамочки в белом будут за тобой ухаживать, одно удовольствие! — отвечал какой-то говорливый солдат.

Пиапона положили на солдатскую двуколку и повезли. Когда двуколка поднялась на сопку, Пиапон увидел Амур, который лежал перед ним, изогнувшись серебряной дугой к западу.

«А ведь это Бури — Хабаровск, — подумал он. — Только здесь Амур изгибается как лук».

Двуколка катилась по улицам города, но Пиапон видел только верхние этажи высоких домов и крыши одноэтажных деревянных домов. Солдаты привезли его к большому каменному причудливому зданию, сдали санитаркам и, попрощавшись, уехали.

Пиапон опять рассказывал, кто он такой, откуда, как получил ранение, потом стригли его волосы, брили острой бритвой, помыли горячей водой.

Потом Пиапону перевязывали голову, а он принюхивался к незнакомым запахам, пытался определить, чем пахнет и откуда, но острая боль в затылке отвлекала его, голова кружилась, в глазах все еще стелился густой туман. Даже думать было трудно.

— Большая потеря крови, — сказал осматривавший Пиапона мужчина во всем белом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амур широкий

Конец большого дома
Конец большого дома

«Конец большого дома» — первый нанайский роман. Место действия — Нижний Амур. Предреволюционные годы. Приходит конец большому дому, глава которого Баоса Заксор, не поладил со своими сыновьями Полокто и Пиапоном, с их женами.Родовые обычаи сковали свободу человека, тяжким бременем легли на его плечи. Не только семья Заксора, но и весь народ находится на пороге великих перемен. Октябрьская революция окончательно ломает старые отношения.Изображая лучшие черты своего народа, его психологический склад, жизнь в прошлом, писатель показывает, как еще в условиях дореволюционной России складывались отношения дружбы между нанайцами и русскими крестьянами-переселенцами.«Конец большого дома» — первая часть трилогии Г. Ходжера «Амур широкий», удостоенной Государственной премии имени А. М. Горького за 1973 год.

Григорий Гибивич Ходжер

Проза / Советская классическая проза

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза