Читаем Белая тишина полностью

— Хорошо, Харапай, очень хорошо. Видишь, чистую одежду ношу, на белых материях сплю, руками, ногами не шевелю, а кушать всегда есть. Я думаю, наверно, так богатые люди живут. Харапай, хорошо мне здесь, чисто здесь, нравятся эти яркие, как солнце, пузыри, которые загораются вечером, еда вкусная, но я больше не могу здесь оставаться. Спокойная жизнь всегда тянет к болезням, вот что я тебе скажу. Ты и своим больным так говори: «Чем больше будешь двигаться, тем быстрее болезнь уйдет от тебя».

Потом он рассказал о своей поездке в Сан-Син, о нападении хунхузов и как он, с помощью эндури, оборвал косу и уполз в густую траву.

— Я обещал зарезать черную свинью, принести в жертву эндури, и коса моя оторвалась, будто ее кто ножом отрезал, — рассказывал Пиапон. — Вернусь домой, куплю свинью и принесу в жертву.

Василий Ерофеевич молча выслушал Пиапона, не перебивая его, не переспрашивая.

— Ты, Пиапон, сильный человек, ты без эндури сам оборвал свою косу.

— Нет, Харапай, это эндури помог. Разве человек сможет оборвать косу? Даже десять человек с одной стороны, десять человек с другой стороны будут тянуть и то не оборвут. Ты просто не веришь эндури.

— Да, не верю.

— Потому, что ты русский, ты веришь только своему Христо.

— И Христу не верю, потому что нет никаких богов, ни эндури, ни Христа.

— Ты же русский, Харапай, — пробормотал изумленный Пиапон. — Почему не веришь в бога? Все русские верят.

— Нет, Пиапон, не все русские верят в бога, много, очень много русских людей, которые совсем не верят в бога. Я тоже не верю, потому что я знаю, что бога нет ни на земле, ни на небе. Ты там от хунхузов спасся сам, а здесь тебя от смерти спасли доктора. Верно?

— Да, Харапай, верно. Они даже вспарывают у людей животы и ножом отсекают болезни.

— Вот видишь, ты уже во всем разбираешься, а говоришь, что боги помогают. Какие тут боги, тут человеческий ум помогает.

Пиапон задумался. Василий Ерофеевич тоже замолчал, решил дать другу обмозговать услышанное.

— Харапай, значит, ты и бачику[36] не веришь? — после длительного молчания спросил Пиапон.

— Они такие же обманщики, как и ваши шаманы.

Пиапон отчасти был согласен с Василием Ерофеевичем, он сам недолюбливал и не очень верил молодым шаманам, признавал только великих шаманов. А что касается попов, он, как и все нанай, не понимал их учения и потому не корил им. Но признаться в этом он все же не осмелился бы.

Василий Ерофеевич опять вытащил свои массивные часы и взглянул на них.

— Харапай, что ты в них видишь? — спросил Пиапон, надеясь, что его вопрос уведет неприятный разговор на другую стезю. Он не ошибся. Василий Ерофеевич начал рассказывать о часах. Пиапон и раньше видел карманные часы, но теперь впервые держал их в руке.

— Красивая вещь, — сказал он.

— Нужная вещь, — добавил Василий Ерофеевич. — Время мое иссякло, я должен идти. Загляну в другой раз.

— Ты мне радость приносишь, амурский ветерок, запах тайги приносишь.

— В следующий раз Малмыжский утес принесу, — засмеялся Василий Ерофеевич.

В конце сентября рана Пиапона совсем затянулась, и его отпустили домой.

Пароход увозил Пиапона в родное стойбище, впервые в жизни он ехал по родному Амуру, не работая веслами, сидя на скамейке, сложа руки на коленях. Он осмотрел весь пароход, наблюдал за работой паровой машины и удивлялся, с какой легкостью двигались тяжелые многопудовые детали двигателя.

«Вот бы такую лодку для рыбалки заиметь, — размечтался он под гул машины. — Объединиться нескольким стойбищам вместе, сшить несколько неводов, и можно ездить куда душа пожелает. Эта лодка, пожалуй, и двадцать рыбацких лодок может потянуть. Есть же такие умные люди, что придумали такую лодку».

Большую часть дороги Пиапон простоял на палубе. Он любовался Амуром, островами, синими сопками и нарядной осенней тайгой. Чем ниже спускался пароход по Амуру, тем бледней и бледней становился цвет тайги: густые холодные туманы, буйные ветры срывали осенний наряд тайги.

В полдень пароход приближался к Малмыжу. Вдруг Пиапона охватило беспокойство, тревожно забилось сердце.

На берег высыпали малмыжцы, дети, взрослые, даже седобородые степенные деды: не часто пароходы посещают Малмыж. С парохода спустили шлюпку, и Пиапон с двумя незнакомцами занял в ней место. Он жадно разглядывал малмыжцев, разыскивал худую жилистую фигуру Митрофана.

— Гляньте, гляньте, няргинский охотник вернулся! — воскликнул кто-то из встречавших.

— Живой возвернулся, а думали, сгинул.

— Митрофан убивается по нему.

— Пиапон! Живой? — Это Саня Салов, молодой малмыжский торговец. — Тебя оплакивают, а ты живой, даже улыбаешься.

Пиапона окружили.

— Живой, живой, — улыбается Пиапон, пожимая руки знакомых.

— Дядя Пиапон! Дядя Пиапон! Пошли, вот тятя обрадуется, — тянул Пиапона за рукав тринадцатилетний Иваша, сын Митрофана.

По дороге Иваша пытался что-то рассказать про Калпе и отца, но Пиапон ничего не разобрал, а переспрашивать не стал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амур широкий

Конец большого дома
Конец большого дома

«Конец большого дома» — первый нанайский роман. Место действия — Нижний Амур. Предреволюционные годы. Приходит конец большому дому, глава которого Баоса Заксор, не поладил со своими сыновьями Полокто и Пиапоном, с их женами.Родовые обычаи сковали свободу человека, тяжким бременем легли на его плечи. Не только семья Заксора, но и весь народ находится на пороге великих перемен. Октябрьская революция окончательно ломает старые отношения.Изображая лучшие черты своего народа, его психологический склад, жизнь в прошлом, писатель показывает, как еще в условиях дореволюционной России складывались отношения дружбы между нанайцами и русскими крестьянами-переселенцами.«Конец большого дома» — первая часть трилогии Г. Ходжера «Амур широкий», удостоенной Государственной премии имени А. М. Горького за 1973 год.

Григорий Гибивич Ходжер

Проза / Советская классическая проза

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза