Читаем Бельфеддор полностью

За все время пути девушка не произнесла ни слова, и сейчас Бельфеддор с некоторым удивлением услышал ее низкий, чуть хрипловатый и жесткий голос.

Подбежавший человек поспешно принял повод ее коня. Мрак свирепо всхрапнул и ударил копытом, но, повинуясь приказу хозяина, позволил взять себя за узду.

Мета и Бельфеддор поднялись по ступеням. Путь им преградили воины в бронзовых доспехах и голубых плащах императорской гвардии. В старшем из стражей Бельфеддор с удивлением узнал Аттеконноса. И тот узнал черного воина.

– Привет, бродяга, – насмешливо, но по-приятельски добродушно поприветствовал он Бельфеддора. – Чего это ты ломишься в императорский дворец, как в свою берлогу? Кто это с тобой?

– Привет и тебе, благородный Аттеконнос, – отозвался Бельфеддор, не скрывая своего удивления. – Не ожидал встретить тебя здесь. Я и не подозревал, что ты состоишь на императорской службе. Я приехал к советнику Октонносу, эта девушка сопровождает меня.

– Не высоко ли ты задрал нос, приятель? – усмехнулся Аттеконнос. – С чего ты решил, что советник примет тебя?

«Все-таки нагл не в меру этот парень, – оскорбился демон. – Советую при случае выбить ему зубы.»

«Не бурчи, он нам не враг,» – ответил ему Бельфеддор.

Между тем Мета протянула Аттеконносу свиток, запечатанный воском.

– Передай это советнику, – потребовала она.

Воин принял свиток и кивнул.

– Ждите здесь, – приказал он.

Аттеконнос скрылся во внутренних покоях дворца. Воины, стоявшие на страже, были бесстрастны и, казалось, не проявляли никакого интереса к визитерам, однако по их глазам Бельфеддор видел, что гвардейцы готовы обнажить оружие при любом неосторожном движении.

Аттеконнос вернулся довольно скоро. Кивнув Бельфеддору, он произнес:

– Советник примет тебя, приятель.

Взглянув на Мету, воин холодно добавил:

– А тебя, красотка, там никто не ждет.

Девушка молча повернулась и быстро сбежала по ступеням к своему жеребцу. Вскочив в седло, она стремительно умчалась прочь.

Аттеконнос кивнул одному из гвардейцев и приказал, указав на Бельфеддора:

– Проводи его к советнику Октонносу. За твоим гиппарионом, приятель, присмотрят. Все, ступай, не заставляй советника ждать.

Гвардеец молча повел черного воина в глубь императорского дворца. Следуя за своим провожатым, Бельфеддор озирался по сторонам, разглядывая роскошную отделку просторных залов. Витиеватые узоры из золота и серебра покрывали мраморные стены и потолки, большие зеркала придавали и без того огромным залам еще больший визуальный простор. Мебели здесь практически не было никакой – лишь кое-где попадались стоявшие у стен резные позолоченные диванчики. Повсюду, у каждой новой арки, открывавшей вход в очередной зал, стояли на страже гвардейцы в полном вооружении.

«Слишком уж много тут солдат, – заметил демон. – Это не к добру.»

«Скоро приезжает император, – напомнил Бельфеддор. – Наверняка его советник обеспечил полную безопасность дворца.»

«Почему ж тогда у нас все железо не отобрали еще на входе?» – насмешливо спросил демон.

«Возможно, благодаря рекомендации Цемеи,» – предположил Бельфеддор.

Толкнув тяжелые створки широких дверей, гвардеец шагнул внутрь и тут же отступил в сторону, пропуская Бельфеддора. Черный воин вошел в просторный зал. В отличие от прочих, это помещение имело меблировку, а стены покрывали роскошные ковры. В резном кресле у столика на тонкой витой ножке сидел человек лет сорока в пурпурной тоге и перечитывал свиток, который держал в руках. Отложив свиток, он кивнул гвардейцу и произнес:

– Свободен.

Воин поклонился и покинул покои, затворив за собой двери. Человек в тоге внимательно посмотрел на гостя.

«Мы уже видели его, – заметил демон. – Помнишь ту ночь, когда мы победили Сеттеса на скачках?»

«Да, это он,» – согласился Бельфеддор.

Он тоже вспомнил ту ночь, когда во время бешеной скачки вокруг стен дворца заметил человека, стоявшего на террасе и наблюдавшего за состязанием.

– Так ты и есть Бельфеддор? – спросил человек в пурпурной тоге.

Бельфеддор кивнул.

– Да, это я.

– Наслышан о тебе. Я Октоннос, советник императора.

– Я догадался, – опять кивнул Бельфеддор.

– Что ж, твоя сообразительность делает тебе честь, – усмехнулся советник. – Итак, ты ищешь службы.

– Именно так, – подтвердил Бельфеддор.

– Ну, и чем же, по-твоему, ты можешь быть полезен именно мне? – спросил Октоннос, вторично усмехнувшись.

От этого вопроса Бельфеддор несколько растерялся. Однако он быстро нашелся с ответом.

– Я вверяю свою жизнь и свои клинки воле нанимателя. Как ими распорядиться, решать ему.

– Твои клинки уже служили кому-нибудь? – продолжал спрашивать советник.

– Только мне, – ответил Бельфеддор.

– Тогда не спеши раздавать обещания, – холодно произнес Октоннос. – Наемникам часто приходится идти против собственной совести, и они должны быть к этому готовы, иначе нанимателю мало проку в таких слугах.

– А много ли проку в человеке без чести и совести? – спросил Бельфеддор. – За дополнительную плату он продаст и хозяина.

Октоннос рассмеялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы