Читаем Белладонна полностью

– Я слышала слухи о покойной хозяйке поместья. Но скажи, Элейн, рассказывают ли о других привидениях в Торн-Гров? – Эта мысль возникла случайно, но чем больше Сигна обдумывала ее, тем важнее она казалась. Почему бы в поместье не водиться еще призракам, если Хоторны владеют им уже много поколений?

Когда Элейн вся сжалась и положила щетку для волос на столик, Сигна поняла, что ее подозрения подтвердились.

– Слуги поговаривают, что видят мужчину в библиотеке, – ответила она. – Говорят, что книги сами падают с полки, но я никогда не была там и не видела своими глазами.

Сигна даже не знала, что в Торн-Гров есть библиотека. Но если в доме обитает еще один дух, который, возможно, способен говорить, то стоит нанести ему визит.

Сигна уже подготовилась ко сну, и Элейн направилась в гостиную, чтобы принести поднос с горячим чайником, крошечным горшочком меда и печеньем. Как раз в тот момент, когда Сигна потянулась за чашкой, в щель под дверью влетел темный квадрат.

Элейн нахмурилась, когда наклонилась, чтобы поднять черный конверт с красивой золотистой восковой печатью.

– Вероятно, это от вашей кузины или кузена? – предположила она.

Сигна взяла конверт, проведя пальцем по тонкому пергаменту. И каким-то образом поняла, что девушка ошибалась.

– Или, быть может, он от мисс Харгривз с расписанием и планом завтрашних занятий. – Такой вариант тоже казался неверным, но этого было достаточно, чтобы Элейн удовлетворенно кивнула.

И хотя Сигна сильнее всего желала вскрыть конверт, она бросила его на колени и небрежно потянулась за медом.

– Спасибо, Элейн. – Она старалась говорить ровным вежливым тоном, но красноречиво дающим понять очевидное, а именно, что горничной пора уходить.

– Доброй ночи, мисс Фэрроу. – Бросив последний мимолетный взгляд на конверт, Элейн склонила голову и удалилась.

В ту же секунду, когда дверь закрылась, Сигна вскрыла печать. На толстом пергаменте безупречным почерком было выведено три строчки:

Встретимся в конюшне в одиннадцать,

оденьтесь теплее.


Мы едем в «Грей».


– С.

Глава 19

Вечеринка была в самом разгаре. Музыка лилась из бального зала, звуки рояля отражались от стен, и все вокруг вибрировало. Невероятный шум, пышные роскошные платья, изысканные пирожные на серебряных подносах – все точь-в-точь как в день ее приезда.

Сигна лишь мельком взглянула на этот праздник жизни. Плотное шерстяное платье без корсета, который она не смогла зашнуровать сама, не шло ни в какое сравнение с бархатом и шелком гостей. Она пробиралась мимо служанок, стараясь не попасться на глаза хозяевам дома. Ангел смерти оказался прав – было бы гораздо проще, воспользуйся она своими проклятыми силами.

Но если она снова окажется на грани жизни и смерти, он тут же явится к ней. А после сказанного вчера она меньше всего на свете желала видеться с ним.

У нее имелась тысяча причин его ненавидеть. Тысяча причин злиться и говорить с ним в подобном тоне.

Так откуда это жуткое чувство вины?

Сигна низко опустила голову, спускаясь по лестнице, и уже почти выбежала из дома, когда врезалась в кого-то. Она отшатнулась, заметив трость из розового дерева, которую мужчина сжимал в руке, и съежилась под пристальным взглядом Байрона Хоторна.

Уголок его рта приподнялся, когда он оглядел ее с ног до головы, задержавшись на глазах, и тут же перестал дышать, весь побледнев.

– Лилиан? – Казалось, что имя сорвалось с его губ прежде, чем он успел остановить себя, и Байрон тут же замотал головой. – Нет. Ты та девушка, которую сопровождала Марджори, верно? Новая воспитанница брата. И куда же ты направляешься в таком виде?

Сигна знала: одно неверное слово, и он потащит ее обратно наверх. Она тщательно продумала ложь и решила притвориться той, кого этот человек в ней видел, а именно молодой глупой девчушкой.

– Я-я просто хотела взглянуть на вечеринку, сэр.

Она с трудом сглотнула, и, хотя умело играла роль, действительно чувствовала себя не в своей тарелке рядом с ним. Он надменно хмыкнул и взял ее за запястье, словно намереваясь потащить вверх на крыльцо. Они сделали всего шаг, когда что-то в коридоре привлекло его внимание. Сигна проследила за взглядом и увидела в толпе рыжевато-русые волосы Марджори. Он наблюдал, как она покидает гостиную, направляясь к кухне.

И вдруг отпустил ее руку.

– Возвращайся в свою комнату, девочка, – приказал Байрон, но даже не посмотрел на нее. – Здесь не место детям.

– Конечно, сэр. – Сигна кивнула, но, как только он отвернулся и последовал за гувернанткой, тут же воспользовалась моментом и ускользнула в ночь, даже не обернувшись, чтобы проверить, не заметили ли ее. Любой, кто увидел бы ее, крадущуюся на встречу с мужчиной в такой час, подумал бы только одно. И если верить книге по этикету, после ее репутация была бы уничтожена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белладонна

Белладонна
Белладонна

Англия. Вторая половина XIX века.Все, к кому прикоснется Смерть, умирают. Все, за исключением Сигны. Прекрасное дитя не должно было прожить и дня после рождения. Всю жизнь ее воспитывали опекуны, каждому из которых была уготована одна участь – смерть. Однажды, нарушив равновесие между миром живых и усопших, Сигна отправляется к единственным оставшимся родственникам – Хоторнам в поместье Торн-Гров, населенное духами. Там девушка узнает, что некто отравляет всех членов семьи особым ядом. Погружаясь в темные тайны семейства Хоторнов, Сигна понимает, что под подозрение попадает каждый из них. Чтобы восстановить баланс, девушке нужно убедиться, что смерть не сможет дотянуться ни до кого из обитателей Торн-Гров. Вскоре Сигна узнает, что должна заключить сделку с самой Смертью – очаровательным и опасным юношей.

Аделин Грейс

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер