Читаем Белладонна полностью

Сайлес положил руку ей на плечо, направляя Сигну в сторону к обочине, чтобы прижаться к зданиям.

– Держитесь в тени, сыщица. Если кто-то увидит вас на улице в такой час, то подумает, что у вас есть что продать.

– Но у меня ничего нет в… Ох. – Ее щеки вспыхнули. – А о вас они не подумают того же?

– Это сочтут скандальным, но, учитывая ваше социальное положение, вам придется намного хуже. Будь я знатным человеком, пришлось бы на вас жениться. Но вам повезло, мисс Фэрроу, вы сможете позаботиться о себе, невзирая на мнение общества. Большинству людей повезло меньше. – Он взял Сигну за руку и потянул к зданию из серого камня, самому высокому на улице, с широким эркерным окном у главного входа.

Ей не удалось тщательно рассмотреть здание, поскольку лицо горело. Такие прикосновения были совершенно неприемлемы в обществе. Учитывая разницу их положения и отсутствие родственных связей, такая близкая связь выглядела так же скандально, как и продажа себя на улице. Неважно, что у нее имелись деньги; она не желала покупать расположение людей. А хотела, чтобы ее по-настоящему любили и уважали. И все же… она никогда бы не подумала, что мужское прикосновение может быть таким твердым, плечи такими крепкими, а руки настолько сильными.

Пожалуй, во всем мире он больше всех действовал ей на нервы, но почему-то она не могла отвести от него глаз.

Какие бы замки ни висели на дверях клуба, Сайлес, не теряя времени, присел на корточки и с пугающей легкостью вскрыл один. Он шагнул внутрь и сунул руки в карманы.

– Я тренировался, – сказал он, когда заметил, как она отшатнулась, с недоверием глядя на него. – Навесные замки на стойлах постоянно заклинивает, а мы не можем держать лошадей взаперти.

Сигна кивнула, переступая порог, но чувствовала себя здесь словно в ловушке. Как глупо прийти сюда. Согласиться уехать далеко от дома в глухую ночь с мужчиной, которого едва знала. С человеком, легко вскрывающим замки, словно это обычное дело.

Она гадала, где он этому научился? И какая опасность ей грозила? Возможно, она вела себя как дурочка, доверившись Сайлесу. Хотя ей не стоило сильно уж волноваться. Стоит только навредить ей, и Сигна использует свои силы. Призовет Ангела смерти и оборвет жизнь Сайлеса. Ее рука инстинктивно потянулась к карманам, но они были пусты.

Она оставила ягоды белладонны в кармане дневного платья.

На лбу выступил пот, дыхание стало прерывистым, когда внезапный вой Гандри пронзил ночь, а к нему добавился стук копыт и колес по булыжникам. Не теряя ни секунды, Сайлес захлопнул дверь и схватил Сигну за руку. Не осталось времени оглядеться и спросить, что он делает, прежде чем ее запихнули в шкаф для одежды. Сайлес, спотыкаясь, поспешил за ней, ругаясь шепотом, когда ударился обо что-то, чего Сигна не могла разглядеть в темноте.

– Подвиньтесь!

Сигна прижала юбки ближе, но в шкафу все равно было тесно. И когда Сайлес втиснулся внутрь, то чуть ли не сел на нее. Он попытался опереться на стену, но его кожаные перчатки касались талии Сигны. Она вздохнула и пнула его ботинок.

Сайлес зашикал на нее.

– Отдайте мне должное, мисс Фэрроу. Если бы я пытался соблазнить вас, мои методы оказались бы более точными.

Он не договорил, когда дверь напротив той, в которую они вошли, распахнулась. Бросив на Сигну свирепый взгляд, призывающий ее взять себя в руки, Сайлес осторожно закрыл двери шкафа.

Она была уверена, что нет ни одной части тела, к которой бы не прижимался Сайлес, и не могла не думать о нем. Тот факт, что она рискнула выйти без корсета, только усугублял ситуацию. Каждое прикосновение ощущалось сильнее, а натиск тела сулил опасность. Момент крайне неподходящий, но все же в ней пробудилось некое пылкое чувство, заставляющее сердце биться сильнее, а мысли блуждать. Она представила, каково это – запустить пальцы в волосы цвета сажи или почувствовать прикосновение его губ на своих губах. Каким может оказаться его тело под всеми слоями…

– Здесь кто-то есть, – прошептал Сайлес, и Сигна едва не пнула его снова.

– Очевидно. – Выведенная из оцепенения, она попыталась заглянуть в узкую щель дверей. И, хотя в темноте невозможно было видеть его глаза, она могла поклясться, что Сайлес посмотрел на нее, прежде чем тоже наклониться к дверям, глядя в щель над ней.

Когда дверца входной двери задребезжала, Сигна задержала дыхание, боясь, что, если хотя бы вздохнет, их тут же обнаружат. Ох, как же глупо позволить Сайлесу затащить ее сюда, выбрать спрятаться в шкафу из всех возможных мест.

Две тени беззвучно вошли. Более высокий человек наклонился, чтобы зажечь масляную лампу, осветив лицо тусклым светом. Сквозь крошечную щель она видела, что полы в клубе сделаны из обсидиана, так же как и барная стойка, тянущаяся вдоль всей стены. Повсюду стояли стеклянные столики с дорогими кожаными креслами вокруг. У противоположной стены кожаные диваны были расставлены возле самого большого камина, который Сигне приходилось видеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белладонна

Белладонна
Белладонна

Англия. Вторая половина XIX века.Все, к кому прикоснется Смерть, умирают. Все, за исключением Сигны. Прекрасное дитя не должно было прожить и дня после рождения. Всю жизнь ее воспитывали опекуны, каждому из которых была уготована одна участь – смерть. Однажды, нарушив равновесие между миром живых и усопших, Сигна отправляется к единственным оставшимся родственникам – Хоторнам в поместье Торн-Гров, населенное духами. Там девушка узнает, что некто отравляет всех членов семьи особым ядом. Погружаясь в темные тайны семейства Хоторнов, Сигна понимает, что под подозрение попадает каждый из них. Чтобы восстановить баланс, девушке нужно убедиться, что смерть не сможет дотянуться ни до кого из обитателей Торн-Гров. Вскоре Сигна узнает, что должна заключить сделку с самой Смертью – очаровательным и опасным юношей.

Аделин Грейс

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер