—И она и Аурелио — свободные люди, не связанные брачными узами. Они имеют право заниматься любовью, а вот тот, кто заснял это на пленку без их ведома, — как раз уголовно наказуем. Так что не спеши предъявлять ее официальным органам, не то вполне можешь схлопотать срок. К ребенку эту кассету тоже привязать невозможно: его поблизости не было. Ребенок здоров, ухожен, у него есть няня, так что никто не сможет поставить матери в вину ее интимные развлечения с мужчиной.
— Она цинично врала мне! — продолжал бесноваться Рикардо. — Я не могу оставить сына у такой подлой женщины.
— Скажи лучше, откуда у тебя кассета? — пытался вернуть его в конструктивное русло Рауль. — Все это очень похоже на провокацию. Бьюсь об заклад, что пленку тебе подсунула Сара!
— Но и этот аргумент не прозвучал для Рикардо убедительно.
— Какая разница, кто принес пленку! — возразил он. — Важно, что на ней записано! Нет, я должен забрать сына к себе! Помоги мне сделать это через суд.
— Вряд ли ты можешь рассчитывать на успех. Я отказался от этого дела в прошлый раз и сейчас не возьмусь за него. Причина тебе известна: я считаю Габи вполне нормальной, заботливой матерью. К тому же она не запрещает тебе видеться с сыном. В чем же ты можешь ее обвинить?
— Да, мне никто не запрещает видеть сына в любой момент, когда я захочу, — сказал Рикардо и в сердцах хлопнул дверью.
— Через несколько минут он уже звонил в дом Габриелы. Дверь ему открыла няня.
— Никого нет дома, — сказала она.
— А малыш?
— Он спит.
— Я хочу повидать его! — заявил Рикардо и направился в спальню. Там он недолго думая завернул спящего мальчика в одеяло и понес его к выходу.
— Сеньор, что вы делаете? Куда вы его несете? — всполошилась няня.
— Я отец, я имею право! — бросил ей на ходу Рикардо.
— А в это время Габриела разыскивала его в «Тропибелле».
— О, кто к нам пожаловал! — увидев ее, расплылась в издевательской ухмылке Сара. — Ищешь Рикардо? Напрасно! Он просил передать, что никогда больше не будет иметь с тобой никаких дел.
— Наверно, ты выдаешь желаемое за действительное, — невозмутимо ответила ей Габриела и прошла в кабинет Рикардо. Его, однако, и там не оказалось.
— Ну что, убедилась? Его нет, — сказала, войдя следом за ней, Сара. — Он уехал и велел мне гнать тебя в шею, если ты вздумаешь здесь появиться.
— Что ты себе позволяешь? — рассердилась наконец Габриела.
— Всего лишь то, чего ты заслуживаешь! — парировала Сара. — Учти: Рикардо все известно про твои шашни с Аурелио. Больше тебе не удастся морочить голову моему мужу — у него есть видеозапись вашей интимной сцены с Аурелио.
— Это чушь, — рассмеялась Габриела. — Как может возникнуть видеозапись того, чего не было на самом деле?
— Ладно, не прикидывайся невинной дурочкой. Тебя разоблачили, — продолжала гнуть свое Сара.
Габриеле это надоело, и она попросту ушла из «Тропибеллы».
Дома ее встретила заплаканная, перепуганная няня и сбивчиво рассказала о том, что произошло накануне. Габи бросилась к телефону, чтобы позвонить Рикардо, но он на мгновение опередил ее.
— Ты уже дома? — прозвучал в трубке его голос. — Я звоню, чтоб сказать тебе: мальчика я забрал, и теперь он всегда будет жить со мной. Можешь не волноваться, я сумею создать для него самые лучшие условия. Он не будет ни в чем нуждаться.
— Я сейчас же еду к тебе! — Габриела положила трубку и помчалась забирать у Рикардо сына.
«Какой бес в него вселился? — думала она по дороге. — Может быть, Сара действительно сфабриковала фальшивку и подсунула ее Рикардо?» В любом случае Габриела надеялась, что ей удастся утрясти недоразумение и вернуть мальчика домой. Однако Рикардо и слышать об этом не хотел.
— Предлагаю договориться по-хорошему и обойтись без вмешательства суда, — сказал он. — Ты сейчас напишешь расписку, что передаешь мальчика на мое содержание и воспитание, а я обещаю никогда не рассказывать ему, какой развратницей и лицемеркой была его мать.
— Да ты просто с ума сошел! Тебя надо отвести к психиатру!
— Нет, я в здравом уме. И хочу, чтоб мой сын тоже вырос вполне здоровым, нормальным человеком.
— Рикардо, я ничего не понимаю! — совсем отчаявшись, воскликнула Габриела. — Объясни, что произошло? С чего вдруг такая перемена?
— Ах вот что тебя беспокоит? — усмехнулся Рикардо. — Ну что ж, могу и объяснить. До сих пор тебе удавалось ловко водить меня за нос, а сегодня я наконец прозрел и воочию увидел всю твою грязную сущность.
— Ты можешь говорить конкретнее? — теряя терпение, попросила Габриела.
— Могу, хотя мне противно даже вспоминать об этом. Сегодня я имел счастье посмотреть видеозапись твоего любовного свидания с Аурелио, — гримаса отвращения перекосила лицо Рикардо. — Это мерзко, подло, отвратительно! Я не позволю, чтоб моего сына воспитывала такая развратница.
— Теперь мне, кажется, ясно, кто тебя так накрутил. Сара небось потирает руки от удовольствия, что ей удалось настолько тебя одурачить.
— Оставь в покое Сару! — вскипел Рикардо. — Она не ангел, но в сравнении с тобой Сара — достойнейшая женщина!