Читаем Беллона Карлеаль, или сестра изгнанника полностью

    Габи отвела глаза, не в силах смотреть с замершим сердцем на очередную жестокую сцену сегодня. Её взор опустился и наткнулся на дуло пистолета, выглядывающего из-под плаща мертвеца. Поозиравшись и убедившись, что никто не обращает на неё внимания, она подкралась к трупу и стала медленно вытаскивать оружие, стараясь не замочить его и сразу же спрятать у себя под курткой. Поморщившись от вида мёртвого тела и мысленно извинившись перед покойником, что потревожила его, девушка с добычей направилась к дереву, под которое, как ей показалось, проникало меньше всего дождя. Выпрямившись и уняв неуместную дрожь, Габриэль начала прицеливаться…

    Сториан почти открыто смеялся над неумением противника достойно сражаться, пока его смех не перешёл в злую иронию, а потом и вовсе, в унизительный сарказм.

   - Что же ты, Фиджи, так петушился, а сейчас показываешь себя хуже ребёнка! А? Куда подевалась вся прыть?

   Бриан неумело занёс руку со шпагой, но, не рассчитав вес и поскользнувшись, упал на колени и князь тут же поднёс клинок ему к горлу.

   - Оп-ля! Вот и всё, дорогой капитан, – держа лезвие у сонной артерии, Сториан обвёл взглядом присутствующих, – смотрите, как пал ваш жалкий предводитель! Вы вольны делать со мной что угодно, опять же, если сможете меня одолеть, но знайте, что вы шли вслед за ничтожеством, за неумейкой, который даже себя не смог защитить, не то что вас или целое государство!

    Все смотрели, не смея вмешаться, ибо даже обычные рядовые и гвардейцы понимали, что проигравшего в дуэли или вымолившего себе пощаду ждёт бесчестье и бесславное будущее.

   - Встань, поднимись! – приказал МакДжойн, и, напирая на Фиджи и всё так же, не отводя от его шеи шпаги, заставил его упереться спиной в ствол дерева. – Ну а теперь, пора прощаться.

   Сториан вынул из-за пояса нож и молниеносно ударил им в живот капитану. Наклонившись к уху мужчины, который от неожиданности не издал ни звука, а только выпучил глаза, князь шептал:

   - Это тебе за все наши унижения, – потом он вынул нож и снова всадил его по самую рукоять, – это тебе за Робина, это тебе за тюрьму, это за одно твоё существование…

    Почти за каждым словом следовал новый удар. По руке убийцы текла горячая кровь, но он не обращал внимания ни на что, а его жертва так и не произносила ни единого слова, стона или хрипа.

    Габриэль видела, как убивают капитана, её недавнего любовника и поклонника. Она не желала его смерти и  хотела бы помешать этому, но она и не подозревала, что самой совершить убийство будет так нелегко. Лишить кого-то жизни – это было слишком даже для неё, сильной и властной княгини Холэрблэй, но она должна была это сделать. Если не она то кто? Но, боже, как же это трудно, пустить пулю в того, кого любила всей душой. Выстрелить в его пустое или вовсе каменное сердце, а может, его там нет и совсем? Должен же быть другой выход…

   - …а это тебе за то, что посчитал себя достойным драться со мной… – очередная рана была нанесена уже обмякшему телу без чувств, на котором почти не осталось не израненного места. И тогда раздался выстрел. –… А это за то…

   После выстрела возникла гробовая тишина. Даже гроза утихомирилась, и ливень ослаб. А потом раздался хрип. Сториан вздрогнул и испуганно обернулся. На землю, ставшую грязью или каким-то другим, более адским месивом, падал его брат.

   - Не-ет! – Те, кто слышал этот крик, смешанный с рычанием, готовы были биться об заклад, что он раздался из самой преисподние, которая будто разверзлась в этот момент. – Нет, Рикардо!

    Старший брат поспешил к младшему и упал на колени, положив на них голову того. Пуля пришлась прямо в сердце Рикардо, младшего князя МакДжойна. Тот удивлённо хлопал глазами и пытался что-то сказать, но всё было напрасно и спустя не более чем минуту мужчина скончался. Сториан, онемев, держал на руках брата, ещё какое-то мгновение назад такого живого, дравшегося вместе с ним за общее дело, а теперь леденеющего и замершего навсегда. Но князь был не из тех, кто молча сносит горе и печалится тихо. Он медленно поднялся. В его осанке было что-то такое, что заставило в первый момент всех отшатнуться.

    - Кто? – все поняли, о чём был этот вопрос, и только сейчас задались им сами. Действительно, кто же тот человек, который уничтожил одного из двух сатанинских братьев?

    - Я! – Габриэль смело шагнула из толпы, демонстрируя в руке пистолет. – Это сделала я.

    Пока Сториан был безоружен, чего он сам не заметил, на него набросилось пять человек солдат, подвигнутых на это незаметным знаком Анрио о'Берола. Они скрутили ему руки и завели за спину, снова опустив на колени. Габи подошла к нему и встала почти впритык.

    - Ненавижу, – прошипел он, подняв голову, – ненавижу всем существом и никогда тебе этого не забуду, тварь!

    - Взаимно! – княгиня расплылась в полу-улыбке, полу-ухмылке. Видя, что все смотрят на неё, ожидая дальнейшие действия, Габи обратилась к соратникам убитого капитана. – Уведите его и заприте в Стенбурде. Я решу, что с ним делать дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орден Стеллы Нордмунской

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература