Читаем Беллона Карлеаль, или сестра изгнанника полностью

    - Это не маразм – это фантазии! – реабилитировался барон Эливерсон.

    - А я не хочу слышать о смерти и подобных глупостях, – Сториан стал заводиться, – раз уж нам выпала участь оказаться живыми и здоровыми, то мы должны воспользоваться этим и вернуть себе всё, что имели. Нам дан шанс отомстить, а не потратить всё оставшееся время на выпивку и кутежи!

    - И это говоришь нам ты? – Ромуальд засмеялся. – Уж не собираешься ли ты вернуться на прекрасную родину?

    - Именно это я и собираюсь сделать! – Сториан одержимым взглядом обвёл присутствующих. – Не сейчас, не так сразу, но это время настанет, и мы должны быть готовы. Мы должны что-то предпринимать, а не бездействовать!

    - Между прочим, мы здесь уже дольше трёх месяцев, а ни разу не кутили, – запоздало заметил Робин, – я и женщины-то за это время не видел, а ты говоришь, что мы впустую тратим время. А на Феир я и сам подумывал вернуться… Мне есть, что забрать обратно и я считаю, что место под короной, после моего отца, должно перейти ко мне. Я не выдержу ни одного олтернца на троне Феира! Я скорее предпочту пожертвовать жизнью, чем спокойно это снести. Я отомщу!

    - Будь уверен, Робин, – поддержал его князь, – мы отомстим, мы, как всегда, будем вместе и расплатимся со всеми!

    - Бьюсь об заклад, - подняв палец к небу, заявил Эвел, – при слове "месть" Сториан думает о своей бестии по имени Габриэль.

    - Ты не ошибся. – МакДжойн медленно сел и теперь его глаза стали поистине демоническими. – Её ждёт отдельная участь. Пусть мне только представится шанс…

    - Ну, раз уж мы всё решили насчёт своего будущего, – иронично подвёл итог Робин, – может, найдём поблизости хоть одну таверну и отметим наше решение возвратить прежние времена?

    - С ума сошёл? – подскочил Ромуальд. – Тётя Жозефина сказала даже не думать о том, чтобы наводить шум в округе.

    - "Тётя Жозефина сказала…" – передразнил Робин друга, – мы же не собираемся громить что-то или устраивать пожар, мы всего лишь хотим мирно расслабиться. Разве вам не хочется отведать женской плоти?

    - Я полностью "за", – поднял кружку Сториан.

    - Я тоже, – присоединился Джаспер, и когда четыре друга стояли с поднятыми стаканами, Ромуальду ничего не оставалось, как последовать их примеру.

    - А, ладно! Разве я могу пойти против вас? Вперёд, господа, нас ждёт славная ночь!

    С гоготом и гулом выбежав к конюшне, изгнанники немного притихли, так как, несмотря на всю свою бесшабашность, понимали, что та пора, когда они могли безнаказанно творить всё, чего просила душа, прошла, и сейчас наступил совсем другой период жизни – тайный, осторожный, скованный и загнанный в самые строгие рамки. Ну, может не в самые строгие, но по сравнению с прежними… В прочем, раньше они просто-напросто отсутствовали.

    Итак, не сильно изменённая картина переместилась с Феира на Земпер. Маленькая придорожная пивнушка была обнаружена неугомонной компанией где-то часа через три поисков. Вымотанные скачкой, которая в ночной тьме становилось довольно-таки затруднительной, мужчины спешились и подошли к дверям кабака. Тот был безымянным, поскольку ни табличек, ни вывесок над входом не было, но какой-то встретившийся им на дороге путник, объясняя, как досюда добраться, обозначил сие место как "блудильня". Что ж, на вид эта "блудильня" была неплохого уровня, поэтому Сториан, идя первым, смело распахнул дверь и шагнул в слегка затянутый смогом зал. За его спиной нарисовались остальные. Перед их взорами раскинулось средних размеров помещение, с барной стойкой слева и двумя лестницами на второй этаж – по центру, и вдоль правой стены. Под последней виднелась крепкая деревянная дверь, которая, судя по всему, открывалась не так часто.

    На вошедших почти не обратили внимание. В основном мужская публика весело пила и то и дело разражалась громким грубым смехом или ещё более грубой бранью. За стойкой стоял настоящий верзила и безмолвно, с отсутствующим лицом, протирал бокалы, каждый минут по пять, не меньше. Робин хотел подойти к нему, но Сториан одернул его.

    - У тебя вид слишком запоминающийся и броский, пусть Сантьяго пойдёт и всё разузнает.

     Барон направился туда, куда его послали. Стоило ему попросить разрешения задать вопрос, как он был награждён тем равнодушным взглядом, который раньше плавал по залу таверны.

    - Вы приезжий? – огорошил его хозяин бара, вместо ответа.

    - Д-да…как вы это поняли? – слегка замялся Сантьяго.

    - Это не так уж сложно. Посмотрите на всех посетителей – видите? Пьяницы и бедняки, а вы выглядите представительно. А местные знатные персоны чураются нашего заведения. Значит, вы издалека.

    - Вы весьма проницательны. Так, могу я всё-таки спросить?

    - Конечно, – без малейшей интонации продолжал громила, – помогу, чем смогу.

    - Я и мои товарищи… как бы это сказать… хотели бы расслабиться. Вы меня понимаете?

    - Расслабиться по-мужски?

    - Да, именно так. Вы верно меня поняли. У вас есть здесь что-нибудь?

    - Есть, но советую вам для начала заказать много-много выпивки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орден Стеллы Нордмунской

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература