Читаем Беллона Карлеаль, или сестра изгнанника полностью

     Через полчаса из-за их столика доносился самый громкий смех. Петь они не решались, так как именно феирскими песнями могли выдать себя, а подхватить местные мотивы не могли, так как не знали их. В общем, всё дело шло к тому, чтобы позвать хозяйку и попросить её проводить их туда, ради чего они, собственно, проделали весь этот долгий путь. Но в этот момент, сквозь пьяный угар и дым от множества сигарет, Робин, сидевший напротив арки, открывающей вид на дверь, увидел, как в ресторан вошли три женские фигуры. Так как расстояние между ними было приличным, и молодой человек достаточно набрался для того, чтобы уже не видеть всё так отчётливо, как раньше, он привстал и начал вглядываться.

      - Что ты там потерял, Роб? – поинтересовался Ромуальд.

      - У меня мираж, или вон там, в дверях, стоят три чрезвычайно фигуристые леди?

      - Чрезвычайно фигуристые? – Эрик со скоростью, удивительной для пьяного человека, повернул голову. – Да-да, там стоят три дамы. Что ты предлагаешь?

      - Я хотел бы их позвать сюда, но если я не буду держаться за стол, то не сделаю и двух шагов. – Робин, действительно, стоял облокотившись на стол руками, под углом сорока пяти градусов. Примерно столько же бурлило у него в крови.

      - Мне отсюда кажется, что они в масках…- заметил Эвел.

      - В масках? Это ещё притягательнее. – Эрик поднялся и, потряс головой, будто вино и виски могли вылететь из неё. – Всё, я пойду, позову их.

      Джаспер удалился, пробираясь сквозь толпу, а друзья нервно торопили его, хотя он этого не мог слышать. Граф подошёл к вошедшим путницам, как раз когда они обсуждали что-то всё с той же женщиной, которая встречала всех новых гостей. Три дворянина не могли догадываться, о чём говорили у входа, но через пять минут Эрик, в сопровождении трёх девушек, вернулся к мужчинам. Леди были в масках, как и заметил Ромуальд.

     - Господа, позвольте вам представить этих красавиц, которые сбежали от суеты столичного маскарада, чтобы скрасить наше тоскливое одиночество!

     - Боже, недаром я сегодня сказал, что в Шантории делать абсолютно нечего, раз оттуда уехали самые лучшие девушки на свете! – Робин, наконец, сел, и удовлетворённо выдохнул.

      Второй свободный столик был как раз соседний с их, поэтому они сдвинули оба вплотную. Леди были не многословны и назвали откровенно выдуманные имена, впрочем, мужчины ответили им тем же. Робин снова был Роджером и рассказывал небылицы про то, как в его имении, которое неподалёку отсюда, разводят разных пород собак, что в этом году особо удался урожай винограда и в его погребе теперь просто изумительно вкусные вина. Роль бывалого хозяйственного помещика ему не шла, но удавалась как нельзя лучше. Пожалуй, если бы молодой человек не родился принцем, он непременно стал бы актёром. Всё своё мастерство и талант Робин направил в одну сторону – леди в чёрной маске, которая представилась Феириной. Воображение бабника и дамского угодника заиграло, и он представил себе, насколько феерической может быть эта девушка с чёрно-фиолетовыми глазами и блестящими, как шкура пантеры, гладкими чёрными волосами, раз выбрала себе такой псевдоним. Робин обожал брюнеток, особенно таких жгучих. Они просто доводили его до исступления. Мечтая поскорее уединиться с ней в одной из сдаваемых на ночь комнат, он болтал без перебоя, чтобы поскорее перейти к делу. Она играла своим аметистовым взглядом, явно давая понять, что непротив оказаться с ним наедине. Две другие её спутницы вели себя тише и скромнее, но тоже были близки к тому, чтобы достигнуть согласия во всех вопросах с Ромуальдом и Эриком.

    Внезапно, когда остальные участники беседы отвлеклись на приватные разговоры, Феирина приложила указательный палец к губам Робина, заставив его замолчать, и широко улыбнулась белоснежо-жемчужной улыбкой, из-за которой ямочка на подбородке стала чуть меньше.

    - Роджер, не хочешь подняться наверх? – Робин удивлённо приподнял брови. Он догадывался, что с этой девушкой можно обойтись без ненужных сложностей, но что всё будет настолько просто…к тому же, дорогой костюм и довольно грациозная осанка подсказывали, что Феирина не обычная крестьянка. Видно, чутьё подвело молодого человека и это рядовая куртизанка, которой один из особо щедрых любовников оплачивает красивые наряды. К тому же, это столичная куртизанка, но тогда, что она делает здесь?

    - С радостью! – наконец выдал Робин и потянулся за кошельком. Феирина перехватила его руку и, потянув за неё со всей силы, поставила молодого человека на ноги.

    - Я заплачу за комнату. Идём.

    - Что? Но разве…- Девушка снова остановила поток слов Робина, на этот раз лёгким поцелуем.

    - Никаких "но". – Феирина ловко стала проталкиваться через толпу, заставив бывшего принца, спотыкаясь, пытаться успевать за ней, что у него с трудом, но получалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орден Стеллы Нордмунской

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература