Филипп приоткрыл отяжелевшие веки. Попытался подняться – не получилось, кто-то привязал его к разложенному креслу. С удивлением осмотрелся. Мерный гул двигателей, за иллюминаторами темнота. Он в самолете? И куда он летит?
Последний вопрос он произнес вслух.
– Куда-куда, в Западную Зону, вот куда, – голос доносился откуда-то сзади.
– Зачем?
– Я тебе что, Гугл? – огрызнулся невидимый собеседник. – Да выдерни ты эту хрень к чертям собачьим!
Филипп с удивлением обнаружил, что в вену воткнута игла, от которой к капельнице тянулась гибкая пластиковая трубка. Его чем-то накачали?
Он послушно вытащил иглу, расстегнул ремень и сел. Теперь стало видно, что в соседнем кресле сидит нахохлившаяся девчонка лет восьми с портретом Че Гевары на футболке.
– Ты кто? – спросила она по-английски. – Кто твои родители?
Эта пигалица явно взяла инициативу в свои руки.
Филипп коротко рассказал себя.
Девчонка слушала недоверчиво.
– Маман – ученая, папахен – чин из Женевы, а сам – студент какого-то долбаного колледжа? И на хрена ты им сдался? – И, предвидя резонный вопрос, на хрена сдалась она сама, объяснила: – Когда они меня в коробку засунули и в самолет запихали, я думала, что у них с моим папой какие-то терки, что это личное. Получается, ошиблась.
Филипп промолчал. Да и о чем спрашивать девчонку, что она может знать? Разве что:
– Как тебя зовут?
– Зара. Маман с имечком удружила, – поморщилась та, сразу предупредив: – Только не начинай про шмотки!
А знала девчонка немало.
Зару похитили в Лондоне в торговом центре, очнулась она уже на борту «Фалькона». Первым делом вытащила иглу, которую ей воткнули в вену, и слила на пол за кресло ту сонную дрянь, которой пичкали ее организм. Теперь, притворяясь спящей, она могла слышать разговоры похитителей. Кроме них на борту были двое летчиков и врачиха. Думая, что Зара спит, разговаривали они свободно. Оказалось, что самолет летит на Восточный Фолкленд, чем мордовороты – так девочка обозвала похитителей – были крайне недовольны: идти в Зону им совсем не хотелось. Особенно тому, что помоложе, очень уж он сильно возмущался. «Я на такое не подписывался, о таком меня не предупреждали, и вообще в контракте этого нет…» – кривляясь, девочка изобразила американский акцент.
– Ты знаешь, что такое контракт? – усмехнулся Филипп.
Девчонка тут же окрысилась:
– Да я побольше тебя в этой жизни понимаю, что ты вообще в своей игрушечной Швейцарии видел?
– А ты, значит, в Лондоне видела больше?
Несмотря на незавидное положение, разговор его забавлял.
– Вообще-то я из Читы, вернее даже, из Булганска, – гордо заявила она. – Это совсем рядом с Зоной. Ты вообще знаешь, что такое Зона?
Филипп неопределенно пожал плечами:
– Слышал.
Она закатила глаза:
– Он слышал!
Ближайшие десять минут ему пришлось прослушать лекцию о том, как восемнадцать лет назад были обнаружены две Зоны – в Забайкалье и на Фолклендских островах, о том, как там опасно, и о том, что папа у Зары – самый крутой сталкер во всем Забайкалье.
– Есть мысли, зачем они нас везут на острова? – спросил Филипп.
Зара сразу погрустнела.
– Не-а, – помотала она головой. – Без понятия. Только не на эти… как их… острова. Они в Забайкальскую Зону идут.
– Не понял. Зачем же тогда на Фолкленды лететь, если нужно в Забайкалье?
Она пожала плечами.
– Пройдут через телепорт.
– Нет, все равно не понимаю. От Лондона же до Забайкалья ближе, чем до Фолклендов…
Зара опять пожала плечами.
– Может, они с нашими военными на КПП не смогли договориться? Или светиться не хотят. У нас на КПП почти всегда кто-то из сталкеров трется. Если бы я заорала, что меня эти уроды похитили, они бы им показали! А в Западную Зону мало кто ходит, там артефактов почти нет. И военные там не наши, а англичане, с ними этим, – тут она мотнула головой в сторону второго салона, где дремали наемники, – договориться проще. Ну и еще, если нужное место рядом с телепортом, то через Западную Зону пройти проще и безопаснее.
– Откуда ты все это знаешь? Про телепорт, про договорняки с военными?
– Так я же в Зоне была! Правда, у самой границы, дальше папа не пустил, забоялся, что маман его потом до смерти запилит. А я бы и дальше могла… – Она мечтательно прикрыла глаза. – Там интересно и совсем не страшно.
Слушая про Забайкалье, Филипп вдруг сообразил: вот то место, про которое ему говорили голоса в голове. Головная боль больше не возвращалась, голосов тоже не было слышно, но знание никуда не исчезло. Более того,
В салон заглянула женщина в одноразовом медицинском халате.
– Очнулись? Отлично.
Она вышла и вернулась через пять минут с двумя подносами.
– Надо же, нас решили покормить, – проворчала Зара. – Только принесли какое-то дерьмо.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира