Он оглядел комнату: кусочки кувшина разбросаны везде, на столе красные, липкие пятна, табурет валялся, вываленные вещи из шкафа. Книги Бетани лежали стопкой в целости на полу.
— Извините, я… Видимо…
— Все хорошо.
В молчании, собрав вещи, он пошел к двери.
— Кто такой Орнелл? — неожиданно задала вопрос верадка.
— Орнелл? — переспросил он. — Знакомых с таким именем у меня нет.
— Молодой мужчина вечером постучал в дверь и назвал себя так. Попросил о встрече с вами.
— Не Адриан?
— Нет. Его имя я запомнила. Ну и сказала, что вы спите… Он ушел.
— Видимо кто-то из местных пришел просить о помощи… — Дэйн протер веки и разгладил волосы. — Извините за беспорядок.
— Нам не привыкать, — сказала она кротким голосом.
Он понял, к чему она вела: верады и в нынешние дни ощущали воинственность марбеллов, но последние также страдали от мстительного нрава первых народов Арлена. Битва у Стылой Седловины возле Даршоры произошла чуть более века назад, когда предки Айлы окончательно покорились завоевателям, но года так и не отпустили враждебность между народами. И, видимо, верадка с семьей успела ощутить горесть недопонимания былых времен — погромы случались и сейчас.
— Спасибо за очаг и уют, Айла. Жаль, прощание немного испоганил я.
— Спасибо за то, что пришли к нам. И за благословение.
Их вчерашняя просьба действительно имела место быть. Отец с дочерью склонились перед ним в алом свете огня камина. Дэйн сказал бы, что событие это оказалось страннее, чем застолье Лиров и последующий ночной бред.
Вот и настало время покинуть их. Проходя через только оживающий рынок, когда торговцы принимают привезенные кучерами товары и начинают раскладывать их на прилавки, Дэйну погрустнело: одинокая беловолосая женщина, видимо, потерявшая детей, и ее величественный (он не мог никак иначе описать Аберона) отец, время от времени навещающий дочь. Любящий и оберегающий свое чадо. Они неожиданно, когда пора прощания вот-то должна была приблизиться, попросили у него благословения, надеясь изменить свою жизнь. Дэйн остановился и оглянулся на пройденную дорогу, ведущую к дому верадки: он надеется, что у них все будет хорошо. Ощутив, как из сердца увядает радость, Дэйн с болью закрыл глаза, отвернулся от принявшего его порога и отправился к замку Лиров, но сначала решил зайти в лечебницу Белинды — как раз по пути. Вчера потерявшего сознание Иордана отнесли туда, и у Дэйна возникли вопросы к хадрийцу насчет человека, бывавшего в ином мире.
Когда он отыскал жреца, то увидел, как над его койкой возвышался Бриан Апло. Граф не переставал о чем-то говорить. Дэйн решил приблизиться, но в разговор не влезать.
— Когда ты потерял сознание, они не знали, что с тобой делать, потому что тебя никто доселе не знавал, никто не видел твое лицо. И если бы не я, то плохи были бы твои дела. Мне ты показался очень интересной персоной, а потому за тобой тут поухаживают.
Иордан внимательно слушал, молчал, выжидал.
— Ты превратил кровь в воду, я сам это видел, все мы видели… Мое время стоит дорого, как и мое предложение, отказаться от которого невозможно, если ты сейчас, — Бриан протянул ему кубок с вином, — превратишь это в воду, то, обещаю, ты познаешь новую жизнь. Сделай сейчас и согласись работать на меня. Не смей раздумывать, подобный дар опасен, но у меня ты будешь под защитой.
Хадриец взял кубок и положил его на тумбу.
— Превращу, но потом. Я согласен поработать.
— Отлично, — закивал граф. — Когда поправишься, отыщи мой дом на Вернской аллее. Нам будет о чем поговорить.
Кудри Иордана непослушно устилали вспотевшее лицо, болезненное выражение которого еще долго будет со жрецом. Когда приблизился Дэйн, хадриец возрадовался.
— Ты ведь из ордена? Белый Огонь пылает в твоём сердце?
— Пожалуйста… Без красивого словца. Ты говорил про человека, который не раз бывал в другом мире, — с холодом проговорил Дэйн, пододвинув табуретку и сев на неё. — Где он? Его помощь нам бы пригодилась.
— Его зовут Виллен. Он близко к Лирваллу, возможно, завтра будет здесь.
— Ждать не можем. Мы уже сегодня отправляемся.
— Говорил он, что у него также есть сведения о пропавшей, которые могут сильно помочь.
— Что за сведения? Знаешь?
— Нет. Но много разговоров было о тебе. Ему нужна твоя помощь.
Лицо Дэйна не изменилось, оно ожидало подробностей.
— Виллен полагает, что человек из Белого Пламени — именно ты — способен благодаря своему дару помочь ему.
От Дэйна пошло тягостное молчание, он прислонил ладонь к подбородку.
— Могу попробовать перенести поход на завтра, но сомневаюсь, что…
— Не теряйте времени, Дэйн, идите, мы просто пойдём за вами, чуть позже.
Дэйн, недовольно помотав головой, указал жрецу на ногу.
— Как ты-то пойдёшь с такой раной?
— Всё в порядке, она заживает. Я смогу. Мы нагоним вас вскоре и вместе отправимся в Анерон.
Конечно, Дэйн еще бы поспрашивал жреца про некоего Виллена, но время торопит, нужно идти к герцогу.
Лысеющий Вилдэр Лир находился у себя в покоях, рассматривая коллекцию нагрудников. Балион Кронвер и Ойген Магдебор проводили Дэйна к герцогу, ожидавшего его.