— Мне страшно, господин.
— Может, тебе лучше переночевать в одной комнате с твоей мамой?
Но соседняя спальня, отведенная для ее матери, оказалась закрыта, и на стук никто не отозвался. Я удивился: неужели отец до сих пор болтает с жрицей?
В результате пришлось снова вести гостью в мои покои. Я-то могу доспать эту кошмарную ночь в любой комнате башни.
— Не оставляйте меня одну, господин, — пролепетала девчонка, когда я повернулся к выходу. — Прошу вас. Я боюсь.
— Дочь вейриэна не должна бояться, — бодренько сказал я и… остался. Когда на тебя умоляюще смотрят такие синие очи, невозможно бессердечно повернуться и уйти.
Потом мы несколько минут препирались, кто будет спать на ложе, а кто — на кушетке. Девчонка ни в какую не хотела занимать хозяйское место, если сам хозяин будет ютиться на месте слуги, а я великодушно проявлял гостеприимство. Потом плюнул и уступил ей пресловутую кушетку — спать хотелось невыносимо.
От моей подушки пахло теми же цветами.
Уснул мгновенно. Снились опять ужасы. Я оказался в огромной пещере, где на мерцающем каменном своде вместо луны светилась голова Отраженной Саэтхиль, намертво привязанная за клочки волос. Я бежал от ее хохота по кружевному саду, где ветки превращались в ласковых змеек, обвивавших меня бело-золотыми косами.
Потом кошмары сменились восхитительными видениями. Тонкий и светлый лунный луч скользнул ко мне, разогнав змеек, прижался, сладостно целуя. У него оказалось прохладное тело девы с шелковой кожей, узкими бедрами и маленькими грудями.
Почему мне раньше казалось, что синтки похожи на белесых личинок? Она была похожа на стремительный ручей, освещенный светом луны. Я пил ее губы, и не мог напиться, и жаждал. Она ласкала меня, погружая в дивный дурман, трепетала подо мной, а потом лежала на моем плече — прекрасная и нежная — и шептала, улыбаясь синими очами звезд: «Дай мне имя, мой возлюбленный лорд».
Спал я ужасно из-за этих кошмаров, проснулся ни свет ни заря — от того, что в голове гремит и дребезжит голос Рогнуса:
— Поднимайся, лентяй! Опаздываем! Светает уже!
— Оставь меня в покое, изверг! — простонал я, пытаясь поймать уползающее покрывало.
Не тут-то было. Оно завязалось на столбике балдахина морским узлом, а ложе взбрыкнуло, как взбесившийся конь, и сбросило меня на холодный мраморный пол. Причем мохнатый коврик, в страхе быть раздавленным, успел вовремя отдернуться, и я пребольно стукнулся коленом и взвыл:
— Прекрати, Рогнус! За что? Куда в такую рань? — Я с тоской оглядел разгромленную постель. Подушки, одеяло и простыня свалились в кучу, накрытую сверху, как надгробной плитой, опрокинувшимся матрасом.
— В долину Лета! — торжественно объявил дух.
И тут я вспомнил все. И ужаснулся.
Как я мог! Я, младший лорд! Покосился на пустую кушетку. Похоже, на ней никто сегодня не спал — подушка не смята, сложенный плед как лежал вчера, так и лежит.
Я рванул в коридор. Дверь синей спальни была чуть приоткрыта, на стук никто не отозвался, а когда я заглянул внутрь, то никого не обнаружил. И никаких следов того, что здесь кто-то ночевал или дрался с головой трупа. Ни пушинки. Все подушки целы. Ложе безукоризненно застелено. Шнур звонка висит на месте у столбика балдахина.
Неужели мне все приснилось? А вроде бы за вчерашним ужином я ничего не пил.
— Рогнус, к нам вчера приходили две синтки?
— Были, — к моему облегчению, ответил дух.
— И где они?
— Побеседовали с лордом и ушли.
— Когда?
— Еще до рассвета.
— И ты не натравливал на синтку змей?
— Как можно! — возмутился Рогнус. — Только иллюзорных. Немножко.
Значит, не приснилось.
— А у нас с девчонкой что-нибудь было? — Мой дрогнувший голос показался мне до отвращения жалким.
— Ты хочешь спросить, не потерял ли ты, наконец, невинность? — ехидно уточнил дух. — Или узнать, не посягнул ли ты, о ужас, на охотно предложенную тебе девичью честь? Понятия не имею. Я за вами не подсматривал.
Я вернулся в свои покои, торопливо ополоснулся. Пока меня не было в комнате, шустрые слуги уже поправили ложе и перестелили постель. Приготовили и свежую рубашку, и костюм. Причем не дорожный, а обычный домашний. Я протянул руку к звонку, но Рогнус остановил:
— Не зови. Им лорд приказал не выпускать тебя. Твой отец сейчас сочиняет послание принцу Игиниру и объяснение Совету кланов, что его сын, младший лорд Дигеро, не сможет выполнить взятых обязательств из-за острого расстройства кишечника. Он тебя не выпустит за пределы гор.
— Вот дерьмо!
— Воистину. Хочешь улизнуть? Тогда надевай. — На голову свалилась свернутая в тючок одежда. — И поторопись в долину Лета. Принц с лордом Эстебаном направляются туда же. А Яррен уже там.
— Откуда ты знаешь? — Я развернул тючок, натянул походные штаны, камзол, пояс с ножнами, застегнул плащ. Обулся. — У него же нет духа-опекуна.
— Это не значит, что мы оставим мальчишку без присмотра, сколько бы он ни воротил от нас гордый инсейский нос.