Читаем Белорусские поэты (XIX - начала XX века) полностью

«Учил меня батька — счастье иль тревога,А всякое дело начинай от бога!И мы сперва, детки, бога вспомянем,А потом уж были сказывать станем!»И привстал тут старый, на внучат оперся,На сырой землице крестом распростерся,Сотворил молитву, встал и, севши сноваНа прежнее место, так он начал слово:«Раньше — сотен десять будет тому лет —Не таким уж хитрым был наш белый свет.О христовой вере люди и не зналиИ невесть каких там святых поминали.В царстве, где литвинов кормила их нива,Родичи Ольгерда княжили счастливо………………………………………………………………………………………Как-то в Рудабелке[59] людям было надоВсей семьей собраться пред капищем Лада[60],День его прославить, ему помолиться,Милости и счастья от него добиться,Чтобы был достаток и в клети, и в поле,Чтоб жених с невестой жили в доброй доле,Чтоб роились пчелы, ладно шла охота,Кони б не болели, спорилась работа.Огни богу Ладе ярко запалили,Всякой снеди Ладе много наносили,Ладан закурили — так что дым столбами,Молят истукана, клонятся рядами,Женщины — налево, мужчины — направо.Идолу молитва и, как богу, слава.И тогда три девы, девы — чудо божье,Вишенки алее, как цветы пригожи,За руки взявшись, в капище проходят;Молодые пары с них очей не сводят.Первая в золоте — это Максимова,Вторая в бархате — это Василькова,На третьей юбка снега белее,Личиком пригожим всех она милее!Третья хоть в сермяжке — да умом богата.К ней скорее Янка засылает свата.Та, что в золоте, — панская дочка,Жениха добыла, Князева сыночка.Та, что в бархате, достатком чуть хуже,Паныча вельможного берет себе мужем.Третья, Катеринка из крестьянской хаты,Даром что мужичка — хоть царю в палаты.Все и вышли замуж в светлый праздник Лада,Все сыграли свадьбу по чину, как надо.Счастье досталось, да не каждой паре.Князева женка такого наваритМужичонку пива и так докучает,Что он свою долю часто проклинает.А панская женка? И та не святая.Только муж из дома — она приглашаетДрузей закадычных, несет угощенье.Так и промотала мужнино именье.У третьей, Янычковой, достатка не много,Но она всё трудится и боится бога;Тихая, покорная, мужу верной будет,И за сердце доброе ее любят люди.Жила она с мужем хорошо, богато,И запас был в клети, и в достатке хата.Хлеб она охотно с бедными делила,Не одна в селеньи мать ее хвалилаЗа то, что и нищих не гнушалась хаток,Где травой целебной лечила ребяток.А коль где-то ведьма скотину губила,Пашню заклинала, молоко доила,—Она, как знахарка, отведет напасти.Столько она людям раздарила счастья,Что ее давно уж все святой прозвалиИ земным поклоном на пути встречали.В чистоте, девчата, жить она старалась,Часто на рассвете в ручейке купалась,Каждый день сорочку белую меняла,—Вот пошел откуда праздник наш — Купала!Как она скончалась, люди горевали,День тот днем Купалы от души назвали.Дедовы вам речи слушать не досада.Гнаться за избытком, деточки, не надо.Работайте честно, го́спода хвалитеИ панов хороших, как братьев, любите.Вот всё ваше дело! Ну а вы, девчата,Родителей старых почитайте свято,Честь свою храните, а бог милосердныйДаст тогда вам счастья и добыток верный!»Только дед окончил, над землею алоСолнышко родное в небе засверкало.Люди улыбались, веселясь душою,Шли к своим хозяйствам дружною толпою —Кто кормить скотину, чтобы выгнать в поле,Кто взглянуть на всходы, погулять на воле,Посмотреть на жито, что уже доспело.Дружно в честь Купалы песня полетела.Какая ж там пара у деревца встала?То наша Агатка Савке обещала,Что к венцу пойдет с ним и верною будет,А писаря злого навек позабудет.Бог ее услышал, с неба внимая,Дал благословенье, словно мать родная.10 сентября 1855
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия
Движение литературы. Том I
Движение литературы. Том I

В двухтомнике представлен литературно-критический анализ движения отечественной поэзии и прозы последних четырех десятилетий в постоянном сопоставлении и соотнесении с тенденциями и с классическими именами XIX – первой половины XX в., в числе которых для автора оказались определяющими или особо значимыми Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Достоевский, Вл. Соловьев, Случевский, Блок, Платонов и Заболоцкий, – мысли о тех или иных гранях их творчества вылились в самостоятельные изыскания.Среди литераторов-современников в кругозоре автора центральное положение занимают прозаики Андрей Битов и Владимир Макании, поэты Александр Кушнер и Олег Чухонцев.В посвященных современности главах обобщающего характера немало места уделено жесткой литературной полемике.Последние два раздела второго тома отражают устойчивый интерес автора к воплощению социально-идеологических тем в специфических литературных жанрах (раздел «Идеологический роман»), а также к современному состоянию филологической науки и стиховедения (раздел «Филология и филологи»).

Ирина Бенционовна Роднянская

Критика / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия