Читаем Белоснежка и Охотник полностью

— А тебе что за дело, Охотник? — недовольно скривился Финн и подал солдатам знак подойти поближе.

Голова Эрика гудела как колокол, по лбу струился холодный пот. Ведь он столько времени не имел возможности пропустить хотя бы стаканчик! И вообще у него не было ни сил, ни желания ввязываться в драку.

— Я сдержу слово, если королева сдержит свое, — сказал он и подтолкнул девушку в сторону леса, подальше от солдат Финна.

— Ты пьяница и идиот, — убрав с глаз потные пряди волос, рассмеялся Финн. — Моя королева обладает великой силой. Она может забрать или сохранить жизнь. Но не может вернуть твою умершую жену.

Эрик нахмурился. Слова Финна задели его за живое.

— Но она же обещала… — начал он, но сразу же осекся, поняв, что здорово сглупил, позволив искорке надежды поселиться в душе.

Он закрыл глаза и снова вспомнил тот страшный день, когда обнаружил Сару. На ней было ее любимое платье с воротником, расшитым крошечными лилиями. А в боку, под ребрами, торчал нож. Еще одна рана зияла на шее. Деревенские жители сказали, это были грабители. Они хотели забрать несколько золотых монет, отложенных Эриком на черный день. Сара пыталась остановить злодеев. Когда он пришел домой, тело ее уже окоченело.

— Я хочу вернуть ее! — выкрикнул Охотник не в силах совладать с болью. В голосе его звучало неподдельное страдание.

Внезапно он понял, что должен сделать.

Он встал между девушкой и людьми Финна, заслонив ее своим телом. И она тут же опрометью кинулась в чащу. Вытащив из-за пояса нож, Эрик всадил его в грудь одного из солдат, прямо под сердце. Тот стал валиться на бок, схватился за дерево, но не смог удержаться на ногах и замертво упал на землю. Затем Охотник сорвал с пояса два топора, взяв по одному в каждую руку.

Финн двинулся вперед. Он обнажил меч, выжидая удобный момент, чтобы подобраться поближе к Эрику. Двое оставшихся солдат последовали примеру своего командира. Эрик ударил одного из нападавших обухом по голове, и тот отшатнулся, а его светлые волосы покраснели от крови. Охотник замахнулся топором на второго солдата, однако тот успел увернуться и ринулся в атаку. Эрик, как мог, отражал наскоки противника и даже в горячке боя успел заметить, что Финн подбирается к нему с мечом.

Эрик бросил в Финна топор и попал ему прямо в грудь. Тот зашатался. Двое его людей встали у него за спиной. Они не спускали глаз со второго топора в руке Эрика. Затем произошло чудо: Финн как ни в чем не бывало расправил плечи и встал во весь рост. Словно по волшебству, кровь на его камзоле исчезла. С его лица быстро пропадала смертельная бледность, губы, как всегда, кривились в презрительной усмешке, и лишь торчащий из груди топор напоминал о случившемся. Финн вытащил топор из груди и злорадно рассмеялся, увидев, как быстро затянулась рана. На рубашке осталась дыра, но в остальном все было в порядке.

— Королева обеспечила мне защиту, — мрачно заметил он. — Она наделила меня своей силой. Меня невозможно ранить. По крайней мере здесь, в Темном лесу.

Финн со зловещим хохотом бросил в Эрика топор, но промахнулся. Лезвие застряло в стволе росшего неподалеку дерева.

У Эрика пересохло в горле. Такого он еще сроду не видел. Ну и дела! Чтоб человек был абсолютно неуязвим! Более того, Финн будто поздоровел после ранения. Брат королевы посмотрел на Эрика в упор и занес меч.

Охотник хотел отразить удар, но оказался недостаточно проворным. Меч вонзился ему в бок. Охотник согнулся и отпрянул. Ему оставалось только надеяться, что клинок вошел не слишком глубоко. Финн вытащил меч, и кровь из раны потекла прямо на серые потрепанные штаны Эрика.

Солдаты отступили назад, предоставив Финну самому довершить начатое дело. Финн сделал выпад мечом, но Эрик уклонился и правой ногой ударил противника по щиколотке. Тот тяжело рухнул на землю.

Эрик наклонился, схватил еще не пришедшего в себя Финна за шиворот, поднял, морщась от боли в боку, и швырнул на кочку с грибами. Финна тут же окутало желтое облако. Охотник зажал нос, чтобы пыльца не попала ему в легкие.

Солдаты тоже поспешили прижать к лицу полы рубах. Финн попытался было встать, но не смог, так как волшебная пыльца уже начала действовать. Глаза его помутнели. Он пополз вперед, раскачиваясь из стороны в сторону, вытягивая руки и нащупывая нечто, что было видно лишь ему одному. На лице его играла улыбка. Ладони были в желтой пыльце. Желтый комочек прилип к подбородку.

Эрик потрогал рану на боку. На пальцах осталась кровь. Он, посмотрел на солдат, стоявших между деревьями. Одолеть сразу двоих ему было не под силу. Тем более с такой раной в боку.

Эрик глянул через плечо на Темный лес. Туман немного рассеялся. Странные голоса шептали из-за деревьев. На сей раз он готов был поклясться, что разбирает слова. Его звали из темноты, уговаривая войти в чащу. Охотник вытащил топор из ствола дерева, развернулся и со всех ног кинулся в густые заросли вслед за девушкой.

8

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-открытие

Идеальный официант
Идеальный официант

Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год. Ресторан «У горы» в фешенебельном отеле. Сдержанный, застегнутый на все пуговицы, безупречно вежливый немолодой официант Эрнест, оплот и гордость заведения. Однажды он получает письмо из Нью-Йорка — и тридцати лет как не бывало: вновь смятение в душе, надежда и страх, счастье и боль. Что готовит ему судьба?.. Но будь у Эрнеста даже воображение великого писателя, он и тогда не смог бы угадать, какие тайны откроются ему благодаря письму от Якоба, которое вмиг вернуло его в далекий 1933 год.

Ален Клод Зульцер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Потомки
Потомки

Кауи Харт Хеммингс — молодая американская писательница. Ее первая книга рассказов, изданная в 2005 году, была восторженно встречена критикой. Писательница родилась и выросла на Гавайях; в настоящее время живет с мужем и дочерью в Сан-Франциско. «Потомки» — дебютный роман Хеммингс, по которому режиссер Александр Пэйн («На обочине») снял одноименный художественный фильм с Джорджем Клуни в главной роли.«Потомки» — один из самых ярких, оригинальных и многообещающих американских дебютных романов последних лет Это смешная и трогательная история про эксцентричное семейство Кинг, которая разворачивается на фоне умопомрачительных гавайских пейзажей. Как справедливо отмечают критики, мы, читатели, «не просто болеем за всех членов семьи Кинг — мы им аплодируем!» (San Francisco Magazine).

А. Берблюм , Кауи Харт Хеммингс

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Человеческая гавань
Человеческая гавань

Йон Айвиде Линдквист прославился романом «Впусти меня», послужившим основой знаменитого одноименного фильма режиссера Томаса Альфредсона; картина собрала множество европейских призов, в том числе «Золотого Мельеса» и Nordic Film Prize (с формулировкой «За успешную трансформацию вампирского фильма в действительно оригинальную, трогательную и удивительно человечную историю о дружбе и одиночестве»), а в 2010 г. постановщик «Монстро» Мэтт Ривз снял американский римейк. Второй роман Линдквиста «Блаженны мёртвые» вызвал не меньший ажиотаж: за права на экранизацию вели борьбу шестнадцать крупнейших шведских продюсеров, и работа над фильмом ещё идёт. Третий роман, «Человеческая гавань», ждали с замиранием сердца — и Линдквист не обманул ожиданий. Итак, Андерс, Сесилия и их шестилетняя дочь Майя отправляются зимой по льду на маяк — где Майя бесследно исчезает. Через два года Андерс возвращается на остров, уже один; и призраки прошлого, голоса которых он пытался заглушить алкоголем, начинают звучать в полную силу. Призраки ездят на старом мопеде и нарушают ночную тишину старыми песнями The Smiths; призраки поджигают стоящий на отшибе дом, призраки намекают на страшный договор, в древности связавший рыбаков-островитян и само море, призраки намекают Андерсу, что Майя, может быть, до сих пор жива…

Йон Айвиде Линдквист

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги