Читаем Белые паруса полностью

– Откровенно говоря то, что я наблюдала наверху, было ничуть не лучше. Они подыхали там, на вантах, пока вы чуть не погибли здесь. Тут замешена не война, а рок. Всё, что нам нужно, это вернуть контроль. Поэтому важно не допускать насилия больше, чем это необходимо. Все поняли? Кто превысит полномочия, будет отвечать передо мной.

Насупленные и недовольные, мужчины не стали перечить. Айрис они не боялись, но будучи анадолийцами, слишком хорошо были знакомы с репутацией её семьи, незримо маячившей за её спиной.

– Нам удастся быстрее сломить их сопротивление, если захватим главарей. Не забывайте – в рукопашной это настоящие звери. Близко не подходите. И ещё помните – все лидеры нужны мне живыми. Если с остальными пиратами этот пункт носит рекомендательный характер, то в случае с Сильвером, Ричардом и Дойлом это приказ.

– Нам рисковать своими жизнями, чтобы выполнить ваш каприз, мэм? – угрюмо насупился капитан Томпсон.

– Только если не хватит ума решить эту задачу по-другому, – оборвала его Айрис, перезарядила револьвер и двинулась к трапу.

Пираты не поверили собственным глазам, когда их внезапно окружили.

Айрис очень рассчитывала на то, что драться они не станут хотя бы потому, что в большинстве своём были даже не вооружены.

– Вы избавитесь от многих неприятностей, господа, – звонким и чистым голосом прозвенела она в предрассветных лучах восходящего солнца, – если без лишних затей признаете себя моими пленниками. И будете совсем красавчиками, если без сопротивления позволите проводить себя в безопасное место.

Ветер трепал слипшиеся от морской воды, превратившиеся в паклю, волосы Дойла Райана. В его взгляде читались холодная решимость идти до конца, без отступления. И не важно, какую цену придётся платить.

– Прошу вас, не усложняйте, – покачала она головой, глядя Дойлу в глаза. – Ни вам, ни вашим людям не причинят вреда. При условии, что вы проявите покорность…

И уже выговаривая это слова, Айрис поняла – не нужно было!

Не нужно было про покорность! Только не про неё!

Дойл уже в следующий момент выбил абордажную саблю из рук ближе других стоявшего к нему солдата и, с присущей ему звериной хваткой и силой, бросился в бой.

Капитан, недолго думая, бросился Дойлу наперерез с громким криком «Защищать губернатора!».

Мужчины сошлись в рукопашной. Это послужило знаком ко всеобщей свалке.

Признаться, в первую секунду Айрис впечатлила то ли бесшабашная удаль, то ли не дюжая смелость этих людей, всю ночь дравшихся со стихией, а сейчас, бездумно ринувшихся в атаку против почти до зубов вооружённых солдат.

На что они рассчитывали? С её точки зрения это была откровенная глупость.

Воинственные крики нападавших смешались со стонами раненых. Ярость и боль, ненависть и отчаяние словно обрели голос и звучали повсюду.

Сердце Айрис заполнила холодная, рассудочная злость. Как же тяжело с этими мужчинами, черт побери! Почему бог не вложил им больше разума в мозги и меньше воинственности в сердце?!

– Взять Косматого Рича, – бросила она. – Взять живым!

Звенела сталь соприкасаясь со сталью. Звучали громы выстрелов. По опустошенной ветром и волнами палубе гуляли пороховые туманы.

Чья-то долговязая фигура, выскользнувшая из тумана словно демон из преисподней, набросилась на Айрис. Она едва-едва успела выстрелить.

Сердце колотилось от осознания, что промедли она хоть секунду…

Додумывать не пришлось – не было времени. Выхватив из ещё теплой руки убитого саблю, Айрис попятилась, пытаясь в общей суматохе понять, кто есть кто? Где свои? Где чужие? Откуда может прийти новая угроза?

Оружием для сражающихся служило всё – топоры, обломки мачт, кулаки.

Один из пиратов, огромной детина, появился откуда-то сбоку – как говорят моряки, зашёл с подветренной стороны. Слишком поздно было отбивать атаку. Занесённую для удара руку Айрис, в которой она зажимала саблю он попросту отвёл в сторону и, сдавив второй рукой её горло, повалил на пол.

Было такое чувство, будто Айрис сошлась с горой. Вернее, гора обрушилась ей на голову.

Вся её женская увертливость и ловкость обратилась в пшик, стоило попасть в мужские медвежьи лапы. В угасающем от недостатка воздуха сознании вспыхнуло острое сожаление, что всё так нелепо заканчивается.

Прозвучал выстрел. Пальцы пирата на горле Айрис разжались. Сбросив его с себя, она откатилась в сторону.

– Остановите своих людей, Дойл Райан! Или я велю пристрелить вашего отца, как бешеного пса! – прогремел голос капитана.

Айрис с облегчением перевела дух.

Капитан Томпсон всё-таки послушался её и сделал, как она велела!

Косматый Рич стоял на коленях, взятый в кольцо мушкетов, направленных ему в голову. Он тяжело дышал.

– Сдавайтесь!

Сжав челюсть, Дойл медленно опустил руку. Меч со звоном покатился по мокрой палубе.

В считанные секунды пиратов повязали и посадили в трюм.

Дойла Райана Айрис велела запереть отдельно. Она мотивировала это тем, что следует лишить пиратов возможности вести переговоры со своим капитаном.

– Корабль наш. Но то, во что эти олухи его превратили…

Ноздри капитана Томпсона воинственно раздулись. Он прямо-таки кипел от неудовольствия.

Перейти на страницу:

Похожие книги