Читаем Белые тела полностью

Я вновь поблагодарила Агнес и, покинув отель, вызвала такси до полицейского участка в Ридинге.

<p>39</p>

Секретарша за металлической решеткой лениво листала ленту в телефоне, даже не поднимая на меня взгляда, когда я сказала ей, что хочу переговорить с Мелоди Сайкс. «Это связано со смертью, расследованием которой она занималась». Немного перебор, но я понадеялась, что это хотя бы привлечет ее внимание.

Мелоди пришла через пару минут, держа в руке одноразовый стаканчик с кофе и открывая дверь мощным бедром.

– Заходите, мы пойдем в отдельное помещение. – Ее голос звучит недовольно, как будто я прервала какие-то важные дела, и мне приходится практически бежать за ней, широко шагающей по коридору, раскачивающейся крупным телом из стороны в сторону. Она провела меня в маленькую пустую комнату, какую можно увидеть в сериалах по телевизору, в таких комнатах обычно допрашивают главных подозреваемых; и мы садимся за стол друг напротив друга.

– Так что, мисс Фэрроу, чем мы можем помочь?

– Это насчет Феликса Норберга. Мужчины, который умер в отеле «Эшли Хаус».

– Ох, да. Заболевание сердца, не так ли?

– Поэтому-то я и здесь. Кажется, это было не оно… Я думаю, что возникла ошибка.

– Почему вы так думаете? – Она откинулась назад, скептично приподняв подбородок.

– Я знаю женщину, которая утверждает, что это она его убила. Ее зовут Шарлотт, и я думаю, она была в отеле и вколола ему смертельную дозу диаморфина.

– Хм, хм. Давайте отмотаем немного назад. Кто такая Шарлотт? Откуда она знает мистера Норберга? Зачем ей его убивать? – Она соизволила открыть блокнот и достать из кармана куртки ручку.

– Я не очень хорошо ее знаю… Мы познакомились в интернете, обсуждали мужчин, которые причиняют вред женщинам, напряжение все нарастало, пока она не сказала, что убьет Феликса ради меня, чтобы защитить мою сестру.

– Зачем ей это делать? Это какая-то крайность…

Я замялась, не зная, насколько стоит раскрывать свою причастность к этому делу.

– Она хотела, чтобы я убила ее парня, Люка. У нас должна была быть сделка. Как в фильме «Незнакомцы в поезде».

– О боги! – Она была раздражена и не верила мне. – Это просто что-то с чем-то. И вы думаете, она это серьезно? Люди часто фантазируют на тему убийства, понимаете, и это не преступно, просто такая у людей натура.

– Я знаю… Знаю. Правда. И сначала я тоже не воспринимала ее всерьез… Но теперь мне кажется, что она совсем спятила. Прислала мне подтверждение того, что она действительно была там, в комнате Феликса. Золотая запонка в виде четырехлистного клевера. Я не понимаю, как она могла оказаться у нее, это могло произойти, только если она побывала в его комнате в отеле. И кое-что еще: она сказала, что дала ему булочку с изюмом… И вскрытие показало, что в его желудке был найден изюм.

– А еще оно показало, что он умер от гипертрофической кардиомиопатии…

– Вот этого я и не понимаю. Как такое может быть, что они не обнаружили диаморфин?

– Ну… На самом деле никто не делал токсикологическую экспертизу. В обычных случаях, вроде этого, ее не делают.

– Что? – Я не могла поверить своим ушам. – Какой кошмар! И его уже кремировали.

– Я думаю, что вам, мисс Фэрроу, следует обратить внимание в первую очередь на то, что этот случай обычный – вот почему экспертиза была не нужна.

– Это ведь могло быть совпадением, у него могла быть эта болезнь сама по себе, а смерть могла наступить из-за диаморфина.

Она сложила руки на массивной дородной груди, утомленная и безразличная.

– Что ж, такое могло быть, – сказала она. – Но вряд ли… Кажется, вы слишком глубоко погрузились в общение с этой Шарлотт…

Затем добрым покровительственным тоном она добавила:

– Интернет – обманчивая штука, отношения становятся такими близкими за столь короткое время. Возможно, вы выпустили мысли из-под контроля, позволили им течь, куда им заблагорассудится?

– Я думала об этом. Серьезно думала… Но вы должны поверить, я говорю все это всерьез.

– Ну, что же вы хотите, чтобы я сделала? Если бы в ваших руках была власть? – Спешность с которой она это сказала, заставила эти фразы звучать иначе: «Ну и что вы хотите, чтобы я сделала, маленькая мисс? Если бы вы могли что-то решать, маленькая мисс?»

– Я бы хотела, чтобы вы допросили Шарлотт.

– На основании чего? У вас есть конкретные доказательства этой сделки «Незнакомцев в поезде», которую, как вы говорите, вы заключили?

– Вы можете просмотреть нашу переписку, – сказала я. – По ней все понятно, но там не говорится об этом прямо. Все завуалировано.

Я принесла распечатки важных диалогов и передала ей. Мелоди прочла все, медленно, аккуратно, следя пальцем по тексту, подчеркивая отдельные фразы шариковой ручкой. Глядя на нее, я чувствовала терзания, будто некое насекомое жалит меня прямо в сердце. Да, Скарлет упоминала «нашу сделку» и «опасность, которой подвергается Пинк» и «необходимость действовать», но теперь я поняла, что Мелоди Сайкс этим не убедить. Не помогло и то, что я убрала те места в переписке, где притворялась, что согласна с планом Скарлет, утверждая, что выполню свое задание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Двойное дно: все не так, как кажется

Скажи, что ты моя
Скажи, что ты моя

Где проходит тонкая грань между безумием и надеждой?Перед нами три женщины: одна полагает, что нашла свою дочь, другая боится, что теряет своего ребенка, третья пытается понять, кто она на самом деле.Стелла – успешная сорокалетняя женщина. Она работает психотерапевтом и живет в красивом доме с любящим мужем и сыном-подростком. Но однажды к ней на прием приходит девушка по имени Изабелла, и аккуратная, правильная жизнь Стеллы начинает рассыпаться. Она убеждена, что Изабелла – на самом деле ее дочь, Алиса, которая исчезла много лет назад при загадочных обстоятельствах. Полиция тогда пришла к заключению, что маленькая Алиса утонула, однако тела не нашли, и Стелла всегда верила, что она жива.Стелла видит в Изабелле явное сходство со своей дочерью, но главное – она сердцем чувствует, что эта девушка ей не чужая. Окружающие опасаются за психическое здоровье Стеллы и полагают, что старая травма дает о себе знать. Меж тем у Изабеллы есть свои секреты и свои причины посещать сеансы психотерапии.Кто лжет? Кто говорит правду? Где галлюцинации, а где реальность? Только пройдя вместе с героями до самого конца, мы узнаем ответы на эти вопросы.

Элизабет Нуребэк

Детективы / Триллеры
Идеальная мать
Идеальная мать

Они просто собирались немного отдохнуть. Что плохого могло случиться?Пока матери веселились в баре, случилось страшное: ребенка одной из них похитили прямо из колыбели. Младенцам было всего несколько недель от роду, и все они появились на свет в мае — поэтому женщины называли себя Майские матери. Уинни, самая красивая и загадочная из них, очень не хотела оставлять своего сына Мидаса с няней, однако уступила под напором подруг. За это решение Уинни пришлось жестоко поплатиться.Объединенным общей бедой, Майским матерям приходится столкнуться с жестокой атакой журналистов. Глубоко похороненное прошлое, поступки, которые они старались забыть, их самые сокровенные секреты — постепенно все это становится достоянием публики. Однако главные вопросы — кто похитил Мидаса? где он сейчас? — по-прежнему остаются без ответов. И только подлинный материнский инстинкт сможет привести нас к разгадке.

Эйми Моллой

Детективы

Похожие книги