— Старшая медсестра Робинсон. Мы с главным хирургом доктором МакЛареном только что вас осмотрели. Вместе, — строго подчеркнула медсестра.
Уголоком глаза Нелли заметила, что у дверей госпиталя господин Гершензон, задрав голову, разговаривает с нависшим над ним дородным господином в пенсне и белом халате. Оба посматривали в ее сторону.
Наконец, господин Гершензон, усиленно закивал головой и откланялся. Доктор МакЛарен, а это был он, подошел к полуотгороженной ширмой койке, на которой лежала Нелли, немного нахмурившись, посчитал пульс, оттянул ей нижнее веко и сообщил, что кроме истощения, нервного и физического, а также небольшой анемии, она здорова. Он прописал ей усиленное питание, на корабле ее будут кормить бесплатно. Впрочем, как и других беженцев, поспешно добавил главный хирург: распоряжение капитана.
— Платье и верхнюю одежду пришлось сжечь, принсэсс Мишэрски, — с трудом выговорил ее имя явно проинформированный господином Гершензоном доктор. — Они кишели — ээээ — вшами, — добавил он извиняющимся тоном. — Просто чудо, что вы не заболели тифом!
Нелли дернулась, но доктор жестом остановил ее.
— Ваши документы в целости и сохранности, мы их нашли. И икону. Беженцы часто зашивают ценные вещи в одежду, так что мы ее основательно осмотрели, а потом — в печь! — слабо усмехнулся МакЛарен.
— А как же… а во что же мне одеться? — пролепетала Нелли.
— Ну не в грязные же лохмотья! — доктор кивнул сестре Робинсон.
Та указала на стенку ширмы. Там, на вешалках, висели два полных комплекта дамских костюмов — утренний и дневной, со шляпками, перчатками и ридикюлями в подант. Под ними аккуратной стопочкой лежали предметы дамского аксессуара и нижнего белья, скромные, но элегантные туфельки, икона и Неллины документы.
— Мне кажется, я не ошиблась в размере, — проговорила медсестра.
У Нелли загорелись глаза: все же ей было всего девятнадцать лет! Костюмы были элегантные, но простые, для приличной девушки из среднего класса. Но Нелли они показались восхитительно роскошными. Она невольно подалась вперед.
— В соседней комнате отдыха вы сможете выкупаться и одеться.
Доктор МакЛарен деликатно отошел.
— Но мне нечем заплатить за одежду!
Медсестра Робинсон отрицательно покачала головой.
— Магазины корабля открыты для раздачи передметов потребления беженцам. Безвозмездно. Приказ капитана, — в голосе медсестры звучала неподдельная гордость.
Нелли села на койке, свесив ноги и обернувшись в простыню. Сестра Робинсон присела рядом и прикоснулась к ее плечу.
— Доктор МакЛарен посчитал, что будет лучше, если вы услышите это от меня.
Нелли недоуменно посмотрела на нее.
— Мы оба подтверждаем, что вы совершенно здоровы.
— Доктор уже сказал мне об этом, — пролепетала Нелли.
— Я имею в виду те недуги, которые могут произойти с нами помимо нашей воли и в силу тяжелых обстоятельств, — мягко сказала сестра.
Нелли все еще не понимала.
— Ах! — вскрикнула вдруг она и закрыла ладонями пунцовые щеки. — Плохие болезни?!
— Дурные болезни, девочка, — мягко поправила ее сестра.
И тут Нелли прорвало. Она скатилась в самый низ, дальше уже некуда! Какой позор! О чем это говорят с ней, с княжной Нелли Мещерской, неприступной гордячкой!
И, привалившись к костлявой груди медсестры, она горько зарыдала, пока та неловко и смущенно гладила ее по голове, по худеньким вздрагивающим плечам.
В глубине комнаты доктор МакЛарен протирал носовым платком пенсне.
***
Когда Нелли, наконец, вышла из комнаты отдыха, одетая в новый, темно-вишневый шелковый костюм, сестра Робинсон даже прихлопнула в ладоши, а доктор МакЛарен крякнул и склонил голову в поклоне.
Да, круги под глазами, да, нет даже сережек в ушах, но — какая стать, какая походка! Родословную так легко не уничтожить!
Медсестра упаковала новые вещи Нелли в неизвестно откуда взявшийся саквояжик. Доктор МакЛарен подозвал стюарда и велел ему проводить принсэсс Мишэрски в каюту, согласно номерку, выданному при посадке на корабль. Оказывается, его сохранил для Нелли вездесущий господин Гершензон. Сердечно поблагодарив доктора и поцеловав смутившуюся медсестру, Нелли отправилась за безукоризненно вежливым стюардом по корабельной лестнице вниз, и еще вниз, и еще два пролета — в каюту третьего класса.
Каюта третьего класса была под ватерлинией и освещалась только электрической лампочкой со стеклянным абажуром спокойного салатного цвета. В ней было четыре койки в два этажа, и на двух нижних уже восседали незнакомые Нелли дамы, одна пожилая и одна молоденькая, почти ровесница Нелли, одетая в точно такой же вишневого цвета костюм из корабельного магазина. Обе девушки покраснели от неловкости. Нелли отметила безупречную чистоту, малахитового цвета обои на стенах, белоснежное белье и умывальник со стопкой свежих полотенец. После пережитого, скромное убранство каюты третьего класса показалось ей райским уголком. Девушка и пожилая дама одновременно предложили Нелли присесть, и она, с благодарностью, устроилась рядом с девушкой.
Но познакомиться им не удалось.