Читаем Белый барс полностью

Через несколько минут ситуация повторилась, только на этот раз уже другой мальчик из той же стайки подбежал к Тагиру и протянул ему свою руку, в которой лежал необычный перламутровый камень. Тагир немного растерялся, но старец и тут пришел на помощь:

– Возьмите. Это подарок. Они хотят принять вас в свою стаю, как новичка.

– Это что же, они думают, что я?.. – не решился выговорить слова «гариб» Тимур.

– Дети не думают, они чувствуют. Чувствуют, что вы свой, не взирая на внешность…

Успокоившись, пастух аккуратно принял подарок и поблагодарил мальчишку. Расплывшись в улыбке, пацаненок так же крепко обнял мужчину и резко бросился к своим. Теперь в их маленькой группировке стало на одного человека больше. Тагир разулыбался, покоренный этим действием, и обратился к племяннику султана:

– Готовься… твоя очередь…

Но к Тимуру никто подбегать не собирался.

– Абы, а вы никогда не думали перебраться в метро?

Тагиру было интересно, почему гарибам приходилось жить в таких условиях, когда в Казанском метро наверняка оставалось еще несколько недостроенных, но более уютных станций, на которых никто не жил.

– А смысл? Что такого есть в метро, чего нет здесь?

– Более комфортные условия…

Старик одобрительно рассмеялся.

– Боюсь, вы не правильно смотрите на вещи, молодой человек. У нас есть еда, вода, которая практически не наносит нам вреда. Более того, если вы оглянитесь вокруг, то поймете, что у нас есть немного солнца и даже кое-какая растительность. Так что, с моей точки зрения, наши условия даже на уровень выше, чем ваши. Мы становимся частью этой природы, уже ей стали, если вы заметили…

– А как же безопасность?

– Тхе, безопасность! Единственную опасность для нас представляют сами люди. Новый мир, если можно так сказать, нам ближе по духу, нежели старый. Даже уродство и радиация так не пугает, как это делают те, кто живет в метро. Поверьте, нам хватило. А если кто-то захочет, ни одна станция ему не помешает до нас добраться.

Аргументы Тагира иссякли. Он просто шел теперь молча, раздумывая над словами старца и оглядываясь вокруг.

Прокладывая путь к шатру предводителя гарибов, старец все продолжал разгонять любопытных детей. Никто из них не выглядел столь болезненно, как предполагал Тагир. Отнюдь, они вели себя так же, как и дети из его племени, – всюду лезли, везде совали свои носы, и, как только слышали «Шу-шу-шу» из уст старца, разбегались по своим шатрам и юртам. Тагир на долю секунды сравнил свою станцию с племенем гарибов и ужаснулся своей мысли: «Может, и в самом деле, это не они вымирают, а мы»?..

Тимур тоже чувствовал себя не в своей тарелке, хотя и по другой причине. Поскольку чужими в поселении считали как раз их. Он видел, как взрослые гарибы загоняли своих детей в дом, с опаской оглядываясь им вслед, и рассматривал поселение с точки зрения безопасности – кто знает, чего ждать от этих гарибов? Может, за последние несколько лет они стали есть не только животных, но и людей? Нужно было быть готовым ко всему…

Прогулка закончилась у гостевого шатра, обшитого не только снаружи, но и внутри. Шатер был сделан из светлого и теплого материала и отличался от всех остальных по цвету. Тагир потихоньку вошел в палаты, в надежде увидеть что-нибудь съестное. Чертовски хотелось есть. На небольшом столике в центре шатра он заметил чай. Хоть что-то! Путники освободились от своей ноши, скинув разодранные костюмы химзащиты в сторону.

– А что это за шатер? – протянул Тимур.

– Приемная для гостей. Располагайтесь пока здесь, отдыхайте, пейте чай. А я скоро вернусь…

– А что, у вас часто бывают гости?

– Честно сказать, вы – первые… – почесал макушку старец.

– Позвольте узнать, как вас зовут? – спросил Тагир.

– Рифкат абы. Но здесь меня называют просто Рифой.

– Спасибо за помощь, Рифкат абы!

Тагир протянул старцу руку и тот с удовольствием ответил взаимностью. То, что Тагир не боялся его уродства, явно импонировало старику.

– Пока не за что.

В сопровождении урмана, старец покинул шатер.

– Не нравится мне это место! Ой, не нравится! Осмотреться бы нужно. – Тимур явно был чем-то обеспокоен.

– Что тебе не нравится, брат? Тебе, можно сказать, жизнь подарили, а ты волнуешься! – с явным укором произнес Тагир.

– Как подарили, так и отберут! Кто знает этих гарибов… Может, они человечину едят, ты не задумывался? А мы тут сами пришли! В общем, особо не расслабляйся!

– Карачо, павэлитель! – Тагир деланно поклонился, произнеся фразу с жестким акцентом. – Эх, тяжела работа пастуха! Всю жизнь с баранами приходится возиться.

Тимур не оценил его шутки и отпустил животное на пол, застланный ковром, а Тагир расслабился и приземлился на разбросанные по ковру подушки.

– Если честно, на пастуха ты не особо тянешь.

– Хм, а на кого я, по-твоему, тяну? Все мы – пастухи – одинаковые! – Тагир растянулся на подушках и закрыл глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная «Метро 2033»

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы