Читаем Белый барс полностью

Девяносто стальных прутьев, сто пятьдесят шесть отверстий между ними, четыреста тринадцать арабских засечек и двадцать тысяч двести восемьдесят две секунды, проплывающие сквозь клетку, – Тагир не знал, куда деться. Беспокойство за свою жизнь накрывало его адской волной. Второй волной накатывало беспокойство за дочь. Тагир вплотную подошел к прутьям, вцепился в них и со страшной силой начал трясти клетку – это была уже третья бесполезная попытка в борьбе с безысходностью. Мужчина сполз по прутьям, развернулся к ним спиной и прикрыл глаза рукой – нужно было успокоиться и подумать.

– Ну что, Тагир? Теперь ты понимаешь, о чем я говорил? – на окровавленном лице племянника султана пробилась мерзкая беззубая улыбка.

– За что они нас?

– Если я правильно понял управляющего этим проклятым местом, за геноцид гарибов…

– Что за чушь ты несешь?! – попытался встать Тагир, но клетка была слишком маленькой, чтобы вытянуться во весь рост.

Тимур усмехнулся:

– Мы же из Султаната. Так вот, по каким-то причинам гарибы считают, что именно мы несколько лет назад напали на Аметьево и вырезали больше половины его людей.

– Бред! Но такого же не может быть? Логики я в этом не вижу…

Тагир был растерян. Умирать за события, произошедшие много лет назад, которые он, к тому же, не совершал, ему не хотелось.

– А какая может быть логика у мутантов? У них, видать, мозги уже опухолями заросли. Конечно, за столько-то лет…

Тимур бешено заржал. Тагир еще несколько секунд держал себя в руках, а затем в один прыжок преодолел расстояние между ним и племянником султана.

– А на кой хрен твой дядя вообще нас отправил куда-то?

– Ты что, до сих пор не понял?

– Отвечай! За что мне погибать? – Тагир бил племянника султана до тех пор, пока тот не застонал. – Бред какой-то! Нас точно казнят! Без вариантов!

Тагир откинул голову и пристроил ее между прутьев, но ненадолго.

– Вы слишком плохого о нас мнения, Тагир, – в темном помещении одной из пятиэтажек, в которой и находилась клетка, проявился Рифкат абы. – Казним мы только одного, чтобы показать вашему султану, что мы все помним. А что делать с вами, решим позже. Я бы и рад усомниться в словах предводителя, да не могу.

– Ну так, усомнитесь! Усомнитесь, прошу вас! – умолял Тагир. – Разве вы не видите, что ни к какому геноциду мы не причастны! Вы знаете, сколько мне лет? Да я в то время из палок по теням стрелял – всего боялся. Какой из меня убийца?

Но старец не слушал и указал на Тимура:

– Азиз, выводи вон того красавца!

Тагир снова рухнули от безысходной боли. К клетке подошел гариб, который находился рядом, и ключами открыл замок. Пока он ворочался на полу, Азиз вывел Тимура из клетки, а гариб вернулся к столу, небрежно бросив на него ключи.

– Веди его… – кивнул Азизу старик.

– Стооойте! Так нельзя! Мы же живые люди, вы должны это понимать! Моего отца звали Наилем! Он был советником, так же, как и вы! И он всегда ставил человеческую жизнь на первое место!

– Наиль? – старец остановился. – Мне знакомо это имя. Азиз, иди без меня, я задержусь ненадолго. Наиль, Наиль. Не тот ли это Наиль, который был советником хана Хафиза – нашего первого предводителя, и погиб так же, как и остальные в тот роковой день? Не дурите меня, молодой человек. Но ваши познания в очередной раз убеждают меня, что вы действительно знали о геноциде.

– Не знаю, о каком Наиле вы говорите, но мой отец прожил еще два года после этих событий!

Старца словно передернуло.

– Не может этого… Неужели…

Но дальнейшие слова Рифката абы были бессмысленны, поскольку рев животного прогремел мощнейший. Зеленая пыль обильно осыпала всех четверых, включая охранника, который сидел рядом. Без каких-либо объяснений и охранник, и старец рванули на улицу. Рифкат абы услышал яркий и уже знакомый ему клич.

– Зилант! – Тагир дернул дверь решетки. – Отлично! Не успели одни убить, второй появился! За нами что ли вернулся?

Тагир провел четвертую бесполезную попытку расшатать ее, а затем, словно ударенный током, начал ощупывать себя. Через секунду он уже вставил свисток в рот и дул в него со всей силы, не останавливаясь. Он уже покраснел от старания, и оно было вознаграждено: откуда-то с улицы донесся крик молодого барана. Тагир возликовал. Он рассмеялся в голос, когда увидел знакомое животное.

– Да ты ж мой хороший! Иди сюда, иди! – подзывал он к себе барана. – Красавец мой! Если поможешь мне, в курдюк тебя поцелую!

Баран робко подошел к Тагиру, просунув морду меж стальных прутьев. Пастух тоже протянул к нему руки, взлохматил шкуру, схватил за рога и потянул на себя, пытаясь, разозлить животное.

– Ну, давай! Давай, мой хороший, мочи!

Недолго думая, баран попятился, застыл на мгновение, а затем разбежался и со всей дури врезался в клетку. Прутья задрожали под натиском животного.

– Гениально! Давай еще! – Тагир аж припрыгнул.

Баран снова отошел назад и повторил действие. Угол стальной двери податливо скривился.

– Давай!

Тагир все подначивал животное, а баран все бился и бился, упираясь рогами в стальные прутья, пока те не расшатались окончательно.

КРИК!

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная «Метро 2033»

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы