Читаем Белый бушлат полностью

Блок — простейшее приспособление для подъема тяжестей.

Блокшив — устаревшее и разоруженное судно, превращенное в плавучую казарму для матросов или тюрьму для арестантов.

Бом — составная часть названий всех парусов, рангоута и такелажа, принадлежащих бом-брам-стеньге.

Бом-брам-рей — четвертый снизу рей на мачте.

Бом-брамсель — прямой парус, подымающийся над брамселем.

Бом-брам-стеньга — рангоутное дерево, служащее продолжением вверх брам-стеньги.

Боцман — старший унтер-офицер, ведающий судовыми работами и отвечающий за чистоту на корабле.

Боцманмат — помощник боцмана.

Брам — составная часть названий всех парусов, рангоута и такелажа, принадлежащих брам-стеньге.

Брам-рей — третий снизу рей.

Брамсель — прямой парус, поднимаемый над марселем.

Брам-стеньга — рангоутное дерево, служащее продолжением вверх стеньги.

Брасопить рей — поворачивать его в горизонтальной плоскости с помощью бра-сов.

Брасы — снасти бегучего такелажа, прикрепленные к нокам реев и служащие для поворота реев вместе с парусами в горизонтальной плоскости.

Брать рифы — убавить парус, зарифить его.

Брашпиль — судовой ворот с горизонтальным валом, служит для выборки якорь-цепи и подтягивания тяжелых канатов.

Брейд-вымпел — широкий короткий вымпел, поднимаемый командирами соединений, не состоящими в адмиральском чине.

Бриг — двухмачтовое парусное судно.

Бриз — ветер, дующий вследствие неравномерности нагревания суши и воды днем с моря на сушу, а ночью с суши на море.

Брюк — толстый трос, удерживающий орудие при откатке.

Брюканец — закрашенный кусок смоленой парусины, прибитый на палубе вкруговую у основания мачты, для того чтобы внутрь корабля не проникла вода.

Буек — поплавок для указания какого-либо места на поверхности воды или для спасения утопающих.

Бухта троса или снасти — трос или снасть, свернутые кругами или восьмеркой.

Бушприт — горизонтальное или наклонное дерево, выдающееся с носа судна. Служит для постановки косых треугольных парусов — кливеров впереди фок-мачты.

Бык-гордень — снасть бегучего такелажа нижних парусов. Бык-гордень привязывается к нижней шкаторине фока и грота за середину ее и служит для подтягивания середины паруса к рею.

Ванты — снасти стоячего такелажа, которыми укрепляются с боков мачты, стеньги и брам-стеньги.

Вестовой — матрос, прислуживающий в кают-компании или офицеру.

Виндзейль — длинный парусиновый рукав, растянутый на обручах, служит для вентиляции. Устанавливается так, чтобы верхняя часть его (будка) приходилась против ветра.

Выбирать — тянуть, подтягивать.

Выбленка — концы троса, укрепленные поперек вант и выполняющие роль ступеней лестницы.

Выбленочный трос — служит для вязания выбленок.

Вымбовка — деревянный рычаг, вставляемый в шпиль для вращения его вручную.

Выстрел — длинное горизонтальное рангоутное дерево, укрепленное концом о борт судна против фок-мачты; служит для постановки лиселей и, когда судно на якоре, для крепления к нему шлюпок, чтобы на волне они не бились о корабль.

Гак — железный или стальной крюк, употребляемый на судах.

Гакаборт — верхняя закругленная часть кормовой оконечности судна.

Галиот — небольшое парусное острокильное двухмачтовое судно с круглой кормой и косым вооружением.

Галс — курс судна относительно ветра. Если ветер дует в левый борт, судно идет левым галсом; если в правый — правым.

Галсы — снасти или тали, удерживающие на должном месте нижние наветренные углы парусов. Галсы имеют все косые паруса, а из прямых те, нижние углы которых не растягиваются по реям.

Галфвинд — курс парусного судна, при котором его диаметральная плоскость составляет с направлением ветра угол в 90°.

Галф-дек — часть палубы гон-дека от грот-мачты до переборки капитанских и адмиральских помещений под ютом.

Гальюнщик — матрос, ведающий матросскими уборными.

Ганшпуг (гандшпуг) — всякий деревянный или железный рычаг; род багра. (Прим. выполнившего OCR.)

Гардаман — род перчатки, сделанной из кожи; к ней привязывается круглая металлическая пластинка с маленькими ямками, называемая парусным наперстком. Применяется при сшивании парусов.

Гафель — наклонное рангоутное дерево, укрепленное сзади мачты и служащее для привязывания верхней кромки косого паруса — триселя или бизани. На бизань-гафеле на ходу корабля несется военно-морской флаг.

Гик — горизонтальное рангоутное дерево, по которому растягивается нижняя шкаторина триселя или бизани.

Гитов-блок — блок, в котором шкив закрыт со всех сторон, для того чтобы во время тяги гитовых между ними и блоком не попал парус.

Гитовы — снасти бегучего такелажа, служащие для уборки парусов, они подтягивают шкотовые углы парусов под середину рея.

Гон-дек — палуба с закрытой батареей.

Гордень — снасть, проходящая через неподвижный блок и служащая для подъема грузов и уборки парусов; дает тяге удобное направление без выигрыша в силе.

Грего — короткая куртка из толстого и грубого сукна с капюшоном.

Грот — нижний прямой парус на второй мачте от носа, привязывается к грота-рею; составная часть названий парусов, рангоута и такелажа, находящихся выше марса грот-мачты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы