Читаем Белый. История цвета полностью

То, что можно было бы назвать рождением цвета как абстракции, а следовательно и рождением полноценной цветовой символики, происходило поэтапно, в период между XII и XV веками, и, очевидно, было результатом влияния геральдики. Для того чтобы такая символика могла функционировать, цвет должен уметь дематериализовываться и сохранять свое или свои значения независимо от техники, которая его создала, от оттенков, которые ему присущи, от своего носителя и от средства, которое обеспечивает нам его восприятие. Это поистине грандиозная трансформация.

В изучении этой символики нам помогут не литературные тексты, не труды ученых с содержащейся в них богатейшей информацией, а энциклопедии, технические пособия, учебники хороших манер, но главным образом трактаты по геральдике. В XV–XVI веках появилось немало таких сочинений, но для нас сейчас наибольший интерес представляет одно из самых ранних – «Книга о гербах и цветах». Её автором считается знаменитый геральдист своего времени Жан Куртуа по прозвищу «Сицилийский геральдист»: он действительно одно время исполнял должность придворного геральдиста у Рене, короля Анжуйского, затем у короля Арагонского Альфонса V. Куртуа родился около 1380 года в графстве Эно, близ Монса, а умер в 1437 или 1438 году. В последние годы жизни он написал на французском языке трактат, почти целиком посвященный цветам. До нас дошло два десятка рукописных копий и почти столько же экземпляров печатного издания этой книги115. На самом деле Жан Куртуа написал только первую часть трактата, которая изначально называлась «Об описании цветов в гербах». Полвека спустя какой-то неизвестный автор, предположительно уроженец Лилля или Брюсселя, дописал к нему вторую часть, более подробную и развернутую, посвященную уже не цветам в геральдике и композиции гербов, а эмблематическим цветам и цветовой символике в одежде. Полное название трактата, который теперь был в двух томах, теперь гласило: «Книга о гербах, цветах, эмблемах и девизах». В таком виде он имел огромный успех: книга была впервые напечатана в Париже в 1495 году, затем еще раз в 1501-м; после этого ее перепечатывали еще несколько раз, вплоть до 1614 года. За это время вышло несколько ее переводов (или пересказов) на разные языки (сначала на венецианский, затем на тосканский, немецкий, голландский, кастильский)116. Влияние трактата сказалось во всех областях жизни, в частности, литературе и искусстве. Некоторые писатели (и художники-иллюстраторы) вдохновились им до такой степени, что стали одевать своих персонажей в полном соответствии с цветовым кодом, который предлагала эта маленькая книжка. Другие, напротив, потешались над ее наивной, примитивной и, как они считали, ни на чем не основанной символикой. Вот что говорит Рабле по поводу эмблематических цветов Гаргантюа: «Цвета Гаргантюа были белый и синий. Знаю: прочитав эти слова, вы скажете, что белый означает веру, а синий – твердость <…>. А с чего вы взяли, что белый означает веру, а синий – твердость? „Вычитали в одной залежалой книжонке, которая продается у книготорговцев под названием «Книга о гербах»“, – скажете вы. И кто же ее написал? Впрочем, кто бы это ни был, он проявил осмотрительность, не поставив на ней своего имени»117.

Автор продолжения «Книги о гербах» и правда предлагает подходящие цвета для любого класса общества, любого возраста или жизненных обстоятельств; при выборе он руководствуется «добродетелями, свойствами и значениями» цветов. Он действительно утверждает, что белый – цвет веры и верности, а синий – цвет честности и твердости. А сочетание этих двух цветов – символ высочайших добродетелей; тот, кто его носит – человек «учтивый и благонравный <…> верный в любви и в дружбе»118. То, что Рабле выбрал для юного и невоздержанного Гаргантюа именно такие цвета, конечно же, свидетельствует о его насмешливо-ироническом отношении к пресловутому цветовому коду. Тем более что, согласно «Книге о гербах», сочетание белого с синим в одежде юноши или девушки означает «добродетельную юность». А это уже совсем непохоже на Гаргантюа!

Некоторые сочетания цветов в одежде автор приветствует, другие не одобряет. Вот, например, белый цвет, помимо того что он – «отрада для глаз», означает «честность, благонравие и невинность». Он подходит человеку «кроткого нрава и добрых чувств». Белый не должен быть «слишком сверкающим», чтобы «не вредить зрению». Он должен быть ярким, но не чрезмерно, как и человек, который его носит. Белая одежда на девушке означает нежность и девственную чистоту, «подобные ее сорочке из белого, как снег, льна»; у юноши белая одежда означает прямоту и смирение. Белый – подходящий цвет для детей, а также «для невесты, но только до свадьбы». После вступления в брак ей уже не следует носить белое, кроме как «в виде поясов, подвязок и других небольших вещиц». Людям преклонных лет вообще не надо носить белое, ибо это цвет молодости; им подойдут дубленый (темно-рыжий), фиолетовый, серый или черный.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История частной жизни. Том 4: от Великой французской революции до I Мировой войны
История частной жизни. Том 4: от Великой французской революции до I Мировой войны

История частной жизни: под общей ред. Ф. Арьеса и Ж. Дюби. Т. 4: от Великой французской революции до I Мировой войны; под ред. М. Перро / Ален Корбен, Роже-Анри Герран, Кэтрин Холл, Линн Хант, Анна Мартен-Фюжье, Мишель Перро; пер. с фр. О. Панайотти. — М.: Новое литературное обозрение, 2018. —672 с. (Серия «Культура повседневности») ISBN 978-5-4448-0729-3 (т.4) ISBN 978-5-4448-0149-9 Пятитомная «История частной жизни» — всеобъемлющее исследование, созданное в 1980-е годы группой французских, британских и американских ученых под руководством прославленных историков из Школы «Анналов» — Филиппа Арьеса и Жоржа Дюби. Пятитомник охватывает всю историю Запада с Античности до конца XX века. В четвертом томе — частная жизнь европейцев между Великой французской революцией и Первой мировой войной: трансформации морали и триумф семьи, особняки и трущобы, социальные язвы и вера в прогресс медицины, духовная и интимная жизнь человека с близкими и наедине с собой.

Анна Мартен-Фюжье , Жорж Дюби , Кэтрин Холл , Линн Хант , Роже-Анри Герран

Культурология / История / Образование и наука