Читаем Белый край полностью

— Вы двое, — она указала взглядом на нас с Кирой. — Раздевайтесь. Полностью. И бегом за мной.

— Раздеваться? — непонимающе переспросила я. — Зачем?

— Живо! — закричала Вигдис. — Не хватало мне еще неподчинения в моем доме! Одежду долой, да побыстрее!

— Так нельзя! — воскликнул Варс, схватив меня за руку, когда я хотела было уже развязывать пояс. — Они замерзнут!

— Так, крысеныш, — Вигдис смерила младшего из братьев взглядом, полным презрения. — Если хочешь погеройствовать, то у тебя такая возможность еще будет. А сейчас мне нужны те, кто смогут протиснуться в расщелину. Поэтому захлопни свой мелкий, поганый рот и отойди в сторону!

— Варс, — я взглянула на своего маленького защитника и улыбнулась. — Все хорошо. Не переживай.

Он лишь недовольно пробурчал что-то себе под нос и наконец-таки отпустил мою руку.

Уже сняв с себя шубу, я почувствовала, как же все-таки холодно здесь, на крайнем севере. Все тело начало дрожать, мышцы сковывал мороз, но я продолжала стягивать с себя одежду, пока не осталась абсолютно обнаженной. То же сделала и Кира, и мы быстрым шагом проследовали за Вигдис, жестом позвавшей нас за собой.

— У нас проблема, — на ходу начала она свой инструктаж. — Западная стена дала трещину. Это уже не впервой, мы укрепляли ее балкой, но она, похоже, сдвинулась.

— В-вы х-хотите чтобы мы... — дрожащими от холода губами спросила я.

— Да, там никто не протиснется, — кивнула огромная женщина. — А вы как раз подходите. Эй, Дарий, ленивый ты сукин сын, где масло?!

— Несу, несу! — воскликнул бегущий по ледяному коридору человек с темными волосами. В руках у него был большой горшок, накрытый крышкой. — Мы его разогревали!

— Быстрее, быстрее давай! — поторопила его Вигдис. — Лей!

Мужчина коротко кивнул и откупорил горшок, а затем, прежде чем мы успели отреагировать, вылил на нас его содержимое. Теплое масло растекалось по телу, хоть немного согревая и делая нас двоих скользкими. Кожа поблескивала теперь в свете факела, и Вигдис удовлетворенно кивнула.

— Сюда, — она махнула нам рукой. — И побыстрее.

Мы все дальше шли внутрь Белой крепости, в самые ее глубины. Изнутри она была похожа на ледяной лабиринт, и где бы ты ни проходил, всюду из стен на тебя пялились обездвиженные, застрявшие во льдах покойники. Уже здесь, внутри, я увидела, что к каждому из них, к груди, вело отверстие, проделанное в стене, и у каждого трупа была раскрыта грудная клетка, внутри которой виднелся поблескивающий на свету обсидиан.

Проходя мимо одного из них, Вигдис вдруг остановилась и негромко обматерила своих людей себе под нос, глядя на один из трупов. У того кусок обсидиана в груди был больше обычного, и Вигдис, быстро натянув толстую меховую перчатку, просунула через отверстие в стене руку и буквально вырвала из груди покойника камень, а затем бросила его на пол.

— Каждый раз, как на небе загорается нефритовая тропа, у них в груди появляется обсидиан. И если не вынуть его, то он будет расти, распространяться по телу, пока не превратит труп в чудовище, целиком сделанное из черного камня, — пояснила она. — Это то, как они размножаются.

— З-значит... Это н-не просто н-н-нежить? — дрожащими губами спросила я.

— Ха! — громко воскликнула Вигдис. — Это и не нежить вовсе! Трупы для них — всего-лишь коконы для молодняка!

Вскоре мы по запутанным коридорам добрались до места, у которого дежурил спящий на посту мужчина. Вигдис от души влепила ему звонкую пощечину, отчего он тут же встрепенулся и вскочил на ноги, хватаясь за булаву с тяжелым каменным навершием.

— Все нормально! — тут же отчитался он. — Никто не...

— Придурок ты, спишь как медведь! Может, еще лапу пососешь, а?! — закричала на него Вигдис, явно не удовлетворенная его рапортом. — Так вот знай, что пока ты спишь, твари за стеной нихрена не спят, понятно тебе?!

— Д-да, командир! — воскликнул часовой. — А это...

— А это твои спасители, — ухмыльнулась командир и похлопала его по плечу. — Вот сюда вам и надо забраться.

Я взглянула на огромную, широкую горизонтальную трещину у самого пола, которая тянулась на многие лаги в обе стороны, и лишь в этом месте превращалась в еще более широкую расщелину, ведущую куда-то вглубь ледяных стен. Впрочем, сказать, что она широкая, значит соврать самому себе, когда тебе предстоит в нее лезть — ширина проема была не более тридцати, в лучшем случае сорока сантилагов, и наверняка уменьшалась далее.

— Вам нужно добраться до выемки, вы ее не пропустите, — продолжала инструктаж Вигдис. — Там будет большая деревянная балка. Одна из вас должна держать ее снизу, пока вторая будет направлять наверху — там будет желоб, в который балку нужно упереть. Не справитесь — сдохнем все. Понятно?

— П-понятно! — воскликнула я, стараясь придать самой себе уверенности.

— Тогда вперед!

Первой решила лезть я, чтобы в случае чего меня могли вытянуть за ноги. Это было логично, поскольку грудь у меня была немного больше, нежели у Киры, и застрять шансов у меня, соответственно, было больше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Севера

Голый край
Голый край

Дима, экономист недоучка, умирает прямо в свой день рождения. Но жизненный путь его души не завершен: она реинкарнировала в теле новорожденной девочки по имени Майя где-то в глуши, в отсталом племени на далеком севере. Морозы, голод и злые духи способны загнать в могилу даже бравого воина. Казалось бы, что сможет сделать здесь маленький ребенок?Дима в теле маленькой Майи пройдет заново не только этапы взросления, но и эволюции человечества, чтобы привести свое племя к величию. Лишь Майя способна покончить с голодом и дать людям силу защитить самих себя. И ни боги, ни враги с дальних земель не смогут помешать Матери Севера, ведь у Майи есть то, чего нет у других – знания.Комментарий Редакции: Смелая фантазия о том, что могло бы случиться с человечеством, если бы его посетил пророк в теле ребенка, обремененного знаниями, накопленными за годы существования цивилизации. Захватывающая история, которая заставляет иначе взглянуть на ценность современных технологий.Содержит нецензурную брань.

Антон Пешкин

Попаданцы

Похожие книги