Читаем Белый край полностью

 — Вам не выстоять. Не сегодня, так завтра ваш бастион падет, — продолжал мертвый командир.

 — Да насрать мне, — хмыкнула в ответ командир живых. — Без боя сдаются только трусы. Хочешь напасть — вперед, а то мы уже заскучать успели. Верно, детишки?!

 Она обернулась, окинув взглядом гарнизон крепости. Толпа взревела радостным, полным ярости кличем. Из всех, кто был здесь, не разделяли то же настроение лишь я с пиявками — взглянув на них, я увидела то же, что чувствовала сама. Страх сковывал тело, а руки предательски дрожали. Сейчас боялся даже Снорри, особенно он, и одного лишь короткого взгляда друг другу в глаза нам хватило, чтобы события семилетней давности вновь пронеслись перед глазами: запретный лес, повешенный, сотни костлявых сгнивших рук, желающих затянуть нас двоих в сырую землю.

 — Не ссы, Майка! — Бруни с силой хлопнул меня по плечу, и от неожиданности я чуть не упала. — Спорим, вон тому в голову заряжу? Как раз, во, кусок хороший, явно Любош срал, раз зерно не переварилось!

 — Твою-то мать, Бруни, ты отвратителен! — воскликнула я, чувствуя, как на место страху приходит чувство стыда. — Ты хоть руки моешь?

 — А то! — воскликнул он и сплюнул на волосатые ладони, а затем растер. — Во!

 Я тряхнула головой, стараясь не думать о том, насколько сильный у этого человека должен быть иммунитет, и в этот момент Вигдис бросила глиняную миску вниз со стены и подняла вверх правую руку.

 — Куда посуду бьешь, корова?! — возмущенно воскликнула Надья.

 — Молчать! — отрезала командир. — Снаряды к бою! Целься!

 Те из нас, кто держал в руках пращи, вложили в них ледяные шары и стали раскручивать над головой. Мы с Кирой почти синхронно натянули луки, целясь в мертвое войско.

 — Пли!

 По команде Вигдис стрелки метнули во врага ледяные снаряды, многие из которых утонули в глубоком, мокром снегу. Два из них все же попали во врага — один раскроил голову мертвецу, отчего тот лишь шелохнулся, а другой угодил в грудь. Я же выдохнула, отпуская натянутую тетиву, и стрела устремилась в ряд врагов, попадая одному из них в руку. Мертвец лишь одарил меня злобным взглядом, выдергивая стрелу из своей плоти, а затем все они как один двинулись вперед.

 Когда мертвецы стали приближаться к стенам, а некоторые из них стали вбивать в лед костяные колья и забираться по ним наверх, бойцы крепости стали сбрасывать вниз большие куски льда. Они падали на головы противника, кто-то из мертвецов и вовсе головы лишился, но, упав вниз, в снег, вставал и продолжал идти вперед.

 — Вот ведь... Гады живучие! — сквозь зубы прошипел Бруни, скидывая вниз очередной кусок льда.

 И хоть таким образом и удавалось замедлить продвижение противника вверх по стене, тем не менее, они продолжали приближаться. Вскоре некоторые из бойцов гарнизона бросили кидаться льдом и схватились за копья, сверкающие бронзовыми наконечниками в рассеянном свете солнца, скрытом за облаками. Они кололи задубевшие тела, пытаясь сбросить мертвецов вниз, металл со звоном бился об обсидиан внутри, и вот уже первая нежить забирается на стену.

 — Берегись! — воскликнула я, увидев, как над Бруни мертвец заносит заостренную кость.

 Я тут же выпустила стрелу ему в руку, и противник выронил свое оружие, шипя от боли. Бруни, похожий сейчас не на человека, но на разозленного зверя, схватился за булаву и резким взмахом сломал мертвецу шею, отчего тот упал. Еще пара ударов, жуткий хруст, и ноги мертвого воина были переломаны.

 — Нет! Умоляю! — взмолился мертвец, закрываясь рукой от очередного удара.

 Тяжелое навершие булавы обрушилось на его голову, ломая череп и снося врагу половину лица. Но он не умер окончательно — лишь продолжал кричать и умолял о пощаде, пока Бруни перемалывал его тело в кровавое месиво. Наконец, покрытый мехом воин выдернул из груди мертвеца большой кусок обсидиана, и тело его обмякло, тут же покрываясь ледяной коркой.

 — Воду! — закричала Вигдис, сбрасывая со стены очередного мертвеца.

 В ту же секунду пара бойцов крепости потащили к краю стены большую деревянную бочку, наполненную водой, и опрокинули ее, заливая влезающих на стены мертвецов.

 Коснувшись их тела, вода мгновенно начинала застывать, превращаясь в лед и сковывая их движения. Пара мертвецов не удержались на костяных кольях и упали вниз, лишь для того, чтобы на них снова вылили добрые тридцать литров воды, примораживая их к земле.

 — Чего стоишь, дура?! — закричала Вигдис, со злостью глядя на меня. — Сражайся!

 Я тряхнула головой и наконец-таки снова смогла двигать задубевшими от страха конечностями. Я вновь подняла лук, прицеливаясь во врага, и выпустила стрелу. Каменный наконечник пронзил щеку мертвеца и застрял где-то в горле, отчего он омерзительно захрипел. Руки сами вновь натянули тетиву, и на выдохе стрела устремилась во врага, угодив ему в бедро. Наконец, мертвый, шипя от боли, упал вниз, и на него тут же сбросили огромный кусок льда, раскрошив половину ребер и плечевой сустав.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать Севера

Голый край
Голый край

Дима, экономист недоучка, умирает прямо в свой день рождения. Но жизненный путь его души не завершен: она реинкарнировала в теле новорожденной девочки по имени Майя где-то в глуши, в отсталом племени на далеком севере. Морозы, голод и злые духи способны загнать в могилу даже бравого воина. Казалось бы, что сможет сделать здесь маленький ребенок?Дима в теле маленькой Майи пройдет заново не только этапы взросления, но и эволюции человечества, чтобы привести свое племя к величию. Лишь Майя способна покончить с голодом и дать людям силу защитить самих себя. И ни боги, ни враги с дальних земель не смогут помешать Матери Севера, ведь у Майи есть то, чего нет у других – знания.Комментарий Редакции: Смелая фантазия о том, что могло бы случиться с человечеством, если бы его посетил пророк в теле ребенка, обремененного знаниями, накопленными за годы существования цивилизации. Захватывающая история, которая заставляет иначе взглянуть на ценность современных технологий.Содержит нецензурную брань.

Антон Пешкин

Попаданцы

Похожие книги