Берег Верескового озера был, не побоюсь этого слова, приятным. В теплое время года я бы с удовольствием полежала под солнцем на мягком песке, в котором лишь изредка проглядывалась мелкая галька. Вода тоже была чистой — не идеально прозрачной, но, во всяком случае, пригодной для питья. По-хорошему нам следовало бы прокипятить ее, прежде чем пить, но пиявки испытывали такую сильную жажду, что все втроем припали к водной глади губами, жадно глотая холодную воду. Я не успела даже слова им сказать, как они уже упали на песок, тяжело дыша от того, как наполнены были их желудки.
Ко мне же, наблюдавшей за этой картиной со стороны, тихо подошел Цугин и встал рядом, скрестив руки на груди. Он явно хотел завести со мной разговор, но сделать это так, словно я сама с ним заговорила, и поэтому изображал, словно просто стоит здесь рядом и смотрит на красивое озеро.
— Ладно-ладно, сдаюсь, — устало вздохнула я наконец. — Выкладывай.
— Помнишь про свое обещание? — как бы невзначай спросил он спокойным тоном, не глядя на меня. — Можешь поговорить с отцом прелестной дамы?
— Я все еще не знаю ни его, ни эту даму, — пожала плечами я.
— Все просто, — Цугин улыбнулся. — Взгляни налево.
Я медленно повернула голову, стараясь не привлекать внимание кого-либо, кто мог бы быть в той стороне, и вскоре наткнулась взглядом на одиноко сидящего на берегу старика.
Хотя стариком его называть было бы кощунством — скорее немолодой мужчина, в бороде и волосах которого только-только начали появляться полосы проседи. Он не обращал на нас внимания, потому как был увлечен более интересным делом. Прямо перед ним стоял кувшин, а также большой плоский камень, в который он что-то активно втирал, периодически поливая водой.
— Это он? — негромко спросила я Цугина.
— Ага, — кивнул он, улыбнувшись. — Местный мастер по камню и кости.
— Делает инструменты?
— Ха! — Цугин усмехнулся и смахнул непослушную прядь волос с лица. — Инструменты — самое простое, что он делает. Нет-нет, Майя, все не так просто. Это не обычный ремесленник, а настоящий мастер, каких мало. Он делает украшения, да такие, что люди со всего Севера съезжаются в эту деревню лишь чтобы взглянуть на эти чудеса.
— Вот как, — протянула я. — Хорошо ты замахнулся, однако.
— Я не виноват что самой прекрасной девушке на белом свете повезло иметь самого умелого отца, — скальд пожал плечами, улыбаясь. — Сама понимаешь, это все порывы моей широкой души.
— Да-да, души, — усмехнулась я. — Ладно, есть у меня мыслишка. Дай мне немного времени.
Цугин в ответ лишь кивнул и, когда я уже уходила прочь, в сторону мастера, негромко добавил, что приглядит за пиявками. Так и хотелось ответить ему, что это скорее они будут за ним приглядывать, но мне чудом удалось сдержаться, я лишь тихо посмеялась себе под нос.
Ноги буквально утопали в песке с каждым шагом, что я делала. Вскоре я уже смогла разглядеть лицо человека — вид у него был напряженный, сосредоточенный. Обычно, когда кто-то настолько погружен в работу, его лучше не отвлекать, но сейчас у меня, к сожалению, попросту не было времени.
— Извините, — обратилась я к нему, подойдя совсем близко, но он не обратил на меня внимания. — Извините!
— Хрмф... — вздохнул он, продолжая тереть маленький камушек об влажную поверхность валуна.
— Мое имя...
— Работаю, не видно, что ли?! — хрипло проворчал он, подняв взгляд. — Приходи вечером!
— Я бы пришла, да времени нет, — продолжала я настаивать на своем. — Мое имя — Майя. Я странница.
— Не запомню, — буркнул он в ответ, явно стараясь не думать о том, что я стою перед ним. — Отойди, свет загораживаешь.
— Сперва представьтесь, — я улыбнулась, но, кажется, ему мое хорошее настроение ни в коей мере не передавалось.
— Стейн, — вздохнул он. — Слушай, девочка, иди обратно к родителям. Мне сейчас некогда.
— Не уйду, пока мы не поговорим, — уже более серьезно ответила я, нахмурившись и прожигая мужчину взглядом. — И вы, поверьте мне, хотите со мной поговорить.
— Да? — усмехнулся он. — С чего бы это?
— С того, что перед тобой стоит Соленый Ворон, — ответила я, приспуская капюшон и показывая ему татуировку на шее. — И мы многому можем научиться друг у друга.
Стейн нахмурился, оглядывая меня с головы до ног. Вид у него был такой, словно он не удивлен, а скорее разочарован. Спустя пару секунд он махнул рукой, вздыхая:
— Спрячь. Не хватало еще, чтоб местные увидели, — с этими словами он медленно поднялся на ноги и так же медленно разогнул спину, отчего раздался громкий хруст, а после — облегченный вздох мастера. — Пришла поглазеть на мои поделки, Соленый Ворон? Приглашаю тебя в свой дом.
— Не совсем, но приглашение я принимаю, — я покачала головой.
Старик вылил остатки воды из кувшина прямо на песок и взял его под мышку, после чего мы вместе направились в сторону деревни. Всякий местный житель, стоило ему только завидеть мастера, уважительно склонял голову — видимо, рассказы Цугина про его мастерство не были преувеличением.
— Мы здесь ведем простую, мирную жизнь, — негромко начал разговор Стейн. — И нам проблемы не нужны.