Впрочем, если слухи правдивы, то этой дорогой часто проходят караваны, идущие на север, к Белой Крепости, а значит мы могли бы присоединиться к одному из них. И как бы ни было печально это признавать, сейчас это было нашим единственным шансом туда попасть — просто тихо и мирно сесть на краю Немого леса и дожидаться проходящих на север путников. И все лишь потому, что мы не могли позволить себе взять с собой теплую одежду — даже Снорри не унес бы четыре огромных шубы в дополнение к тому, что он уже тащил на своих плечах.
Вскоре склон начал становиться более пологим, ровным. Явно чувствовалось, что мы уже совсем близко к подножию горы, и что вот-вот черные скалы расступятся, открывая нам вид на не менее черную долину — Смолистые поля. И когда до них нам оставалось всего-ничего, я вдруг услышала ехидный голос позади себя:
— Эй! — воскликнул наш шутливый проводник, и я наконец-таки увидела его.
Это было странного вида существо, размером с пятилетнего ребенка и полностью замотанное в серый плащ с огромным капюшоном. Из-под него торчал лишь длинный, черный как уголь нос и белоснежные усы с бородой.
Оно помахало нам рукой, и в этот момент из-за скал стали высовываться другие точно такие же фигуры, присоединяясь к прощанию.
— Передавайте привет гномам Белой Крепости от гномов Черногорья, вонючки! — воскликнул первый из них.
Я невольно улыбнулась, скорее нервно, чем с теплотой, и, тряхнув головой, пошла дальше. Пиявки пожали плечами и последовали за мной, ступая по узкой тропе, петляющей меж черных скал.
Впереди лежала гигантская темная пустошь, усеянная бурлящими черными озерами. Где-то вдалеке, впереди, тускло поблескивала речка, неестественно выделяющаяся на общем фоне. Над головой сгущались черные грозовые тучи.
Я поежилась от холода и оглянулась, глядя на друзей. На их лицах читалась решительность такой силы, что мне стало стыдно за свою минутную слабость, и я, вздохнув, шагнула на мягкую, липкую землю Смолистых полей.
Назад дороги нет.
Глава 20: Смолистые поля
Длинной нитью тропа, проложенная тысячами ног, тянулась на север, к немому лесу. Но до него были еще многие килаги, и этот путь мы никак не могли бы преодолеть за остаток дня, а оставаться в горах было слишком опасно для морального здоровья, и потому мы двинулись дальше, в смолистые поля.
Вокруг нас была лишь голая, липкая черная земля и небольшие озера нефти, бурлящие от напора из-под земли. Здесь ничего не росло, да и не могло расти — ни одного мертвого дерева, пожухлой травинки или сухого кустика не было вплоть до самого немого леса. Это мертвая, изувеченная земля, но лишь здесь мы могли пройти дальше.
Даже на тропе, сереющей на фоне окружающей нас черноты, было тяжело идти вперед. Ноги то и дело утопали в почве на десяток сантилагов, и приходилось прилагать усилия, чтобы тебя не засосало глубже. Словом, идти здесь крайне тяжело, и такими темпами мы не пройдем и половины к заходу солнца.
Впрочем, я не могла быть в этом полностью уверена, ведь солнца здесь не было видно вовсе — небо затянули черные тучи, которые, казалось, вот-вот грозились обрушиться на нас сильнейшим ливнем, но почему-то лишь закрывали собой высокую голубизну. Если то, что говорил покойный Цугин — правда, то впереди по тропе должен быть небольшой холм, возвышающийся над полями, где обычно останавливаются путники. Он располагался примерно в трети пути до немого леса, и такое расстояние мы как раз сумеем преодолеть к темноте, если окончательно не выбьемся из сил.
— Да что ж за дерьмо такое... — прорычал Снорри сквозь зубы, с трудом выдирая ногу из тягучей трясины.
Ему идти было тяжелее всех — из-за своего веса он постоянно проваливался ногами вниз, застревал и, словом, замедлял передвижение отряда.
"Скорость передвижения войска равняется скорости самого медленного солдата", — подсказал мне Дима.
Да, именно. И сейчас, из-за того, что Снорри физически не мог двигаться быстрее, скорость наша меня отнюдь не радовала.
— Давай, дружище... — прокряхтела я, вытягивая его из очередной ловушки за руку. — Надо спешить. Здесь нельзя разводить огонь, мы должны добраться до холма прежде, чем станет темно.
— Почему это? — непонимающе взглянула на меня Кира, склонив голову набок. — С факелами мы могли бы идти и ночью.
— Нельзя, нет! — воскликнула я. — Эта смола... Ну, не просто смола. Это нефть, и...
— Нефть? — все так же продолжала вопросительно смотреть на меня рыжая девчонка. — Что это такое?
— Она хорошо горит, — ответила я. — Вот и все. Не хотелось бы здесь сгореть заживо, Кир.
Кира задумчиво промычала, делая вид, что все поняла, однако по ней явно было видно, что с подобным она сталкивается впервые. Разумеется, на Гнилом фьорде после осушения болота остался слой плодородного и горючего торфа, который мы в том числе использовали в качестве топлива, однако увидеть сырую нефть для нее было в новинку. Признаться честно — для меня тоже, но воспоминания из прошлой жизни подсказывали, что это была именно она. Этот запах сложно с чем-либо спутать.