Главная Библиотека выросла перед ним неожиданно. Он долго шел вдоль высокого глухого забора, наводящего на мысли о родном поместье. Но когда юноша наконец добрался до ворот в этом бесконечном заборе, он понял, что это вовсе не чья-то городская усадьба, а Главная Библиотека. За воротами открывался вид на огромный комплекс, напоминавший Императорский дворец Гирина, но выстроенный в континентальном стиле. Сильно отличающиеся по высоте и архитектуре здания, явно построенные в разное время, тянулись одно за другим на огромной территории, ограниченной тем самым высоким забором, создавая, по сути, город в городе. Город знания и книг.
По территории сновали туда-сюда люди, держащие в руках или даже везущие на тележках многочисленные книги, свитки и даже скрижали. Все они выглядели невероятно серьезными и занятыми, и Рю тут же засомневался, что впишется в их общество, даже если его примут на работу.
У ворот в небольшой крытой будке скучал одинокий стражник. Этот статный усатый человек в форме настолько выбивался из общей атмосферы Библиотеки, будто пришел и другого мира. Рю понял, что до этого момента не замечал на улицах Парасека стражников или любых других представителей служилого сословия.
– Чего тебе, парень? – При виде Рю стражник встрепенулся и все таким же скучающим взглядом окинул юношу с головы до ног.
– Я ищу работу в Библиотеке. – За время путешествия Рю и Тииль пришли к заключению, что это будет наилучшим способом и найти информацию о преследующей их тайной организации, и заработать на пропитание одновременно.
– А! – Стражник тут же потерял к Рю всякий интерес. – Это тебе направо, потом налево, там дверь будет, не потеряешься. Там вроде даже табличку повесили.
Рю поблагодарил стражника и направился на поиски. Он быстро понял, что его собеседник сильно недооценил запутанность Библиотеки. Повернув направо, Рю оказался в длинном узком переулке, где едва разминулись бы два человека. В каждую из сторон отходило множество других таких же переулков. Все это напоминало лабиринт. Но очень многолюдный лабиринт. Вокруг спешили куда-то многочисленные сотрудники и гости библиотеки, многие несли перед собой огромные стопки книг, рискуя врезаться в кого-то. С Рю едва не столкнулся мальчик, на вид лет двенадцати, несущийся куда-то с несколькими толстыми старыми книгами за пазухой. Малец прокричал на ходу что-то невнятное, в чем лишь смутно можно было угадать извинение, и исчез в одном из ответвляющихся переулков.
Рю быстро понял, что совершенно не представляет, куда идти. Он попытался спросить дорогу у кого-то из многочисленных людей, то и дело протискивавшихся мимо него, но большинство совершенно не обращало на него внимания, будучи погруженными в свои размышления. Но в конце концов Рю все же удалось найти более разговорчивых прохожих, которые показали ему нужный ему переулок.
В конце переулка Рю обнаружил неприметную дверь, на которой, впрочем, действительно висела небольшая деревянная табличка «Отдел найма». Рю постучал – никакого ответа. Тогда юноша попробовал открыть дверь, и она легко поддалась, впуская его в просторное помещение, окутанное полумраком.
Вытянутая комната с несколькими длинными окнами, в серый зимний день почти не дающими света, была плотно заставлена большими рабочими столами. За каждым из столов, заваленных книгами, бумагами и канцелярскими принадлежностями, трудился сотрудник библиотеки. Рю понятия не имел, чем занимались все эти люди, но выглядели они очень сосредоточенными.
Ровно напротив двери лицом к ней сидел полноватый мужчина средних лет с ярко-рыжими, слегка тронутыми сединой волосами. Когда Рю вошел, мужчина тут же поднял на него глаза и приветственно улыбнулся, обнажая на удивление ровные светлые зубы. Это был первый человек в Библиотеке, который проявил к Рю хоть какое-то дружелюбие, и юноша невольно испытал облегчение, увидев эту открытую располагающую улыбку.
– Кто это тут у нас?! – вместо приветствия воскликнул рыжеволосый мужчина; у него был необычно высокий для такого массивного человека голос. – Работу ищешь?
– Здравствуйте, почтенный. Да, я хотел бы наняться в Библиотеку писарем.
Рыжеволосый мужчина недоверчиво сузил глаза. Он обвел Рю недоверчивым взглядом и наконец сказал:
– Писарем значит? Грамотный, что ли?
Рю задело такое отношение. Он был одет достаточно богато, чтобы у собеседника не возникло подобных вопросов. Но гиринская внешность, из-за которой его постоянно принимали за представителя полудиких племен, живущих в степях на Крайнем Востоке Континента, уже не в первый раз играла с ним злую шутку.
– Конечно, почтенный.
Его собеседник выглядел удивленным, даже заинтригованным.
– Что же, может, у тебя еще и опыт есть? Рекомендации? – Он снова смерил Рю полным сомнения взглядом.
– Да, я работал в книжной лавке в Парте.
Рыжеволосый мужчина приподнял бровь:
– В Парте, значит? Далеко же тебя занесло! В Парте всего две книжные лавки. Одну держит этот зануда Парон, – мужчина поморщился, – а другую Клод ван Хольм. И в какой же ты служил, говоришь?
– У Кло… у профессора ван Хольма.