Читаем Белый сокол полностью

Его взгляд заскользил по помещению. Ремонт магазина явился физическим выражением потребности восстановить связь с отцом. И возможно, он ее восстановил. Майкл представил себе, как отец продолжал работать здесь после его отъезда, и у него возник вопрос.

— А почему вы не поженились, когда он овдовел?

Элинор печально улыбнулась.

— Мы всегда встречались после обеда по четвергам и субботам. Это были наши дни, и мы сохранили их за собой до самой смерти Джона. Видишь ли, когда стало ясно, что Джон не покинет твою мать, я вышла замуж, но на наших отношениях с твоим отцом это никак не отразилось.

Элинор поднялась и сказала, что ей пора идти. Майкл проводил ее к выходу. Напоследок она поинтересовалась, что он собирается делать дальше.

— Не знаю, — признался Майкл. И вдруг вспомнил. — Отец делал модели кораблей. Вам известно об этом? Он часами просиживал над ними.

Она кивнула:

— Он их сжег. Устроил в саду костер и сжег.

Они замолчали, размышляя над его поступком. Сколько труда, сколько времени потрачено впустую! Майкла мучил еще один вопрос, и он не мог отпустить Элинор, не получив на него ответа.

— В тот вечер, когда умерла моя мать, он был с вами? — наконец произнес он.

Она посмотрела ему прямо в глаза:

— Нет.

— Думаете, мать и впрямь намеревалась покончить жизнь самоубийством?

— Нет, — отвечала Элинор. — Думаю, она просто боялась потерять и тебя, и мужа и таблетками пыталась заглушить этот страх. Другого выхода она не видела. Но обстоятельства сложились не в ее пользу.

— Потому что отец не явился домой в положенное время. Он ведь задерживался только по четвергам.

— Мне известно, что болтают о нем люди, — сказала Элинор. — Но я никогда в это не верила. И даже не спрашивала его. — Она не сводила глаз с лица Майкла. — А знаешь, я как будто вижу его здесь.

Майкл обвел взглядом магазин.

— Да. Я тоже.

Элинор улыбнулась:

— Он очень любил тебя. И всегда корил себя за то, что позволил твоей матери отвратить тебя от него. Говорил, что это самый тяжкий грех в его жизни. Ее он никогда не винил. Только себя самого. И на тебя он не таил обиды за то, что ты его не навещал. Разумеется, он скучал по тебе. Очень хотел познакомиться с твоей женой, хотел увидеть внучку. Но о тебе ни разу не сказал дурного слова. Помни об этом.

Элинор вышла и закрыла за собой дверь.

Сюзан работала за столом, когда дверь ее конторы отворилась. Она подняла глаза и увидела Майкла. Мысли сразу спутались у нее в голове, щеки запылали.

— Чем могу служить? — спросила она.

— Я решил продать дом и магазин, — сообщил Майкл.

Сюзан не сразу вникла в смысл его слов.

— Вы уезжаете? Уже? Вы же только что открыли торговлю.

— Меня здесь больше ничто не держит. С магазином хлопот быть не должно. Я продаю его не как предприятие, а как недвижимость. Поставщик заберет товар обратно, а помещение потянет на вполне приличную сумму.

Внутри у Сюзан будто что-то оборвалось. Она представила себе его опустевший дом. Майкл уедет, а они с Джеми останутся. Их жизнь вернется в прежнюю колею.

— А как же Кулли? — опомнилась она.

— Мы с Джеми завтра отпускаем ее.

— Завтра? И когда же вы надеетесь уехать? Дом ведь за один день не продашь.

— Я не буду ждать покупателя. Как только устроюсь на новом месте, сразу сообщу вам свой адрес. Если не затруднит, пришлите мне, пожалуйста, по почте бумаги, которые я должен буду подписать, хорошо?

Ее охватил безрассудный гнев. Хотелось спросить его, что он о себе возомнил? На каком основании беспардонно ворвался в ее жизнь, в жизнь Джеми, а теперь так же беспардонно исчезает? Она представила, как Джеми вновь замыкается в себе, сползая в ставшее для него привычным состояние полного безразличия, и ее глаза обожгли непрошеные слезы.

— Прекрасно.

Она поспешно протянула Майклу руку, чем немало удивила его. Они быстро, по-деловому попрощались.

— Я оставлю ключи в почтовом ящике, — сказал он.

Сюзан молча поглядела ему вслед.

Главная улица сверкала разноцветными огнями, на ней царила праздничная атмосфера. Майкл припарковался напротив кафе: дальше проезжая часть была перекрыта. Из бара «Клэнсиз» неслась музыка, гостиница была украшена по случаю бала.

Ночь выдалась холодная, и Майкл поднял воротник. Под ногами скрипел снег. Дверь бара распахнулась, и на тротуар легла широкая полоса света, музыка зазвучала громче. Мимо протопали трое пьяных парней. Майкл пропустил их, вошел в бар и купил бутылку пива. В зале толпился народ, многие пили здесь чуть ли не с утра, и на Майкла никто не обратил внимания. Он нашел свободный столик у окна и сел. Глядя на улицу, он думал о том, что рассказала ему Элинор.

Впервые за долгое время он не чувствовал тяжести в душе. Она рассосалась постепенно благодаря возвращению в родной город, в старый родительский дом, благодаря отцовскому магазину и, конечно, общению с Кулли. Соколиха помогла ему разобраться в себе, и утром он расстанется с ней без сожаления. Решение отпустить Кулли созрело само собой. Разве не для вольной жизни он ее выхаживал? Конечно, он будет скучать по ней. И по Джеми тоже. При мысли о мальчике Майкл нахмурился.

— По-моему, тебе нужна компания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция романов о животных «Ридерз Дайджест»

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения